Rulo y la Contrabanda - La cabecita loca - Directo Castillo Argüeso - перевод текста песни на немецкий




La cabecita loca - Directo Castillo Argüeso
Das verrückte Köpfchen - Live Castillo Argüeso
Hoy he saltado a la calle,
Heute bin ich auf die Straße gegangen,
Sin corazón de repuesto,
Ohne Ersatzherz,
Las manos en mis bolsillos,
Die Hände in meinen Taschen,
Solo buscan presupuesto.
Suchen nur nach Kohle.
Yo voy siguiendo la huella,
Ich folge der Spur,
De algún perfume barato,
Eines billigen Parfüms,
El brillo de una botella,
Dem Glanz einer Flasche,
El susurrar de unos labios.
Dem Flüstern von Lippen.
Te veo y siento miedo,
Ich sehe dich und fühle Angst,
Tengo los ojos rojos,
Ich habe rote Augen,
La cabecita loca,
Das verrückte Köpfchen,
El corazón despierto,
Das Herz wach,
No como llevarte,
Ich weiß nicht, wie ich dich mitnehmen soll,
A mi rincón secreto.
Zu meiner geheimen Ecke.
Se me acaba la noche,
Die Nacht geht mir zu Ende,
La salud y el dinero,
Die Gesundheit und das Geld,
No te pierdo de vista,
Ich verliere dich nicht aus den Augen,
Y ya te echo de menos
Und ich vermisse dich schon
No quiero ningún gramo,
Ich will kein Gramm,
Que no sea de tu cuerpo.
Das nicht von deinem Körper ist.
Yo para ver las estrellas,
Um die Sterne zu sehen,
Nunca miro al cielo,
Schaue ich nie zum Himmel,
Ya se volar sin motores,
Ich kann schon ohne Motoren fliegen,
Aunque amanezca en el suelo,
Auch wenn ich am Boden aufwache,
No se como convencerte,
Ich weiß nicht, wie ich dich überzeugen soll,
De compartir los febreros,
Die Februare zu teilen,
Si me muero de calor,
Wenn ich vor Hitze sterbe,
No porqué coño tiemblo.
Weiß ich nicht, warum zum Teufel ich zittere.
Te veo y siento miedo,
Ich sehe dich und fühle Angst,
Tengo los ojos rojos,
Ich habe rote Augen,
La cabecita loca,
Das verrückte Köpfchen,
El corazón despierto,
Das Herz wach,
No como llevarte,
Ich weiß nicht, wie ich dich mitnehmen soll,
A mi rincón secreto.
Zu meiner geheimen Ecke.
Se me acaba la noche,
Die Nacht geht mir zu Ende,
La salud y el dinero,
Die Gesundheit und das Geld,
No te pierdo de vista,
Ich verliere dich nicht aus den Augen,
Y ya te echo de menos
Und ich vermisse dich schon
No quiero ningún gramo,
Ich will kein Gramm,
Que no sea de tu cuerpo.
Das nicht von deinem Körper ist.
Entre tu y yo la realidad,
Zwischen dir und mir die Realität,
Una pared de cristal,
Eine Glaswand,
10 toneladas de soledad,
10 Tonnen Einsamkeit,
El minutero del reloj,
Der Minutenzeiger der Uhr,
Me ha vuelto a dar la razón,
Hat mir wieder Recht gegeben,
No es hora de que tu,
Es ist keine Zeit dafür, dass du,
Me digas que nooo!
Mir Nein sagst!
Que no! que no! que nooo!
Nein! Nein! Nein!
Te veo y siento miedo,
Ich sehe dich und fühle Angst,
Tengo los ojos rojos,
Ich habe rote Augen,
La cabecita loca,
Das verrückte Köpfchen,
El corazón despierto,
Das Herz wach,
No como llevarte,
Ich weiß nicht, wie ich dich mitnehmen soll,
A mi rincón secreto.
Zu meiner geheimen Ecke.
Se me acaba la noche,
Die Nacht geht mir zu Ende,
La salud y el dinero,
Die Gesundheit und das Geld,
No te pierdo de vista,
Ich verliere dich nicht aus den Augen,
Y ya te echo de menos
Und ich vermisse dich schon
No quiero ningún gramo,
Ich will kein Gramm,
Que no sea de tu cuerpo.
Das nicht von deinem Körper ist.
Te veo y siento miedo,
Ich sehe dich und fühle Angst,
Tengo los ojos rojos,
Ich habe rote Augen,
La cabecita loca,
Das verrückte Köpfchen,
El corazón despierto,
Das Herz wach,
No como llevarte,
Ich weiß nicht, wie ich dich mitnehmen soll,
A mi rincón secreto.
Zu meiner geheimen Ecke.
Se me acaba la noche,
Die Nacht geht mir zu Ende,
La salud y el dinero,
Die Gesundheit und das Geld,
No te pierdo de vista,
Ich verliere dich nicht aus den Augen,
Y ya te echo de menos
Und ich vermisse dich schon
No quiero ningún gramo,
Ich will kein Gramm,
Que no sea de tu cuerpo.
Das nicht von deinem Körper ist.





Авторы: Raul Gutierrez Anderez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.