Текст и перевод песни Rulo y la Contrabanda - La cabecita loca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La cabecita loca
Сумасшедшая головушка
Hoy
he
saltado
a
la
calle
Сегодня
я
вышел
на
улицу
Sin
corazón
de
repuesto
Без
запасного
сердца
Las
manos
en
mis
bolsillos
Руки
в
карманах
Solo
buscan
presupuesto
Ищут
только
деньги
Yo
voy
siguiendo
la
huella
Я
иду
по
следу
De
algún
perfume
barato
Дешевых
духов
El
brillo
de
una
botella
Блеск
бутылки
El
susurrar
de
unos
labios
Шепот
губ
Te
veo
y
siento
miedo,
tengo
los
ojos
rojos
Я
вижу
тебя
и
мне
страшно,
глаза
покраснели
La
cabecita
loca,
el
corazón
despierto
Сумасшедшая
головушка,
сердце
бьется
No
sé
cómo
llevarte
a
mi
rincón
secreto
Не
знаю,
как
заманить
тебя
в
свой
тайный
уголок
Se
me
acaba
la
noche,
la
salud
y
el
dinero
Заканчиваются
ночь,
здоровье
и
деньги
No
te
pierdo
de
vista,
y
ya
te
echo
de
menos
Не
свожу
с
тебя
глаз,
и
уже
скучаю
No
quiero
ningún
gramo
que
no
sea
de
tu
cuerpo
Не
хочу
ни
грамма
чего-либо,
кроме
твоего
тела
Yo
para
ver
las
estrellas
Чтобы
увидеть
звезды
Nunca
miro
al
cielo
Я
никогда
не
смотрю
на
небо
Ya
sé
volar
sin
motores
Я
умею
летать
без
двигателя
Aunque
amanezca
en
el
suelo
Даже
если
рассвет
застанет
меня
на
земле
No
sé
cómo
convencerte
Не
знаю,
как
убедить
тебя
De
compartir
los
febreros
Разделить
со
мной
феврали
Si
me
muero
de
calor
Если
я
умираю
от
жары
No
sé
por
qué
coño
tiemblo
Не
знаю,
какого
черта
я
дрожу
Te
veo
y
siento
miedo,
tengo
los
ojos
rojos
Я
вижу
тебя
и
мне
страшно,
глаза
покраснели
La
cabecita
loca,
el
corazón
despierto
Сумасшедшая
головушка,
сердце
бьется
No
sé
cómo
llevarte
a
mi
rincón
secreto
Не
знаю,
как
заманить
тебя
в
свой
тайный
уголок
Se
me
acaba
la
noche,
la
salud
y
el
dinero
Заканчиваются
ночь,
здоровье
и
деньги
No
te
pierdo
de
vista,
y
ya
te
echo
de
menos
Не
свожу
с
тебя
глаз,
и
уже
скучаю
No
quiero
ningún
gramo
que
no
sea
de
tu
cuerpo
Не
хочу
ни
грамма
чего-либо,
кроме
твоего
тела
Entre
tú
y
yo
la
realidad
Между
тобой
и
мной
реальность
Una
pared
de
cristal
Стеклянная
стена
Diez
toneladas
de
soledad
Десять
тонн
одиночества
El
minutero
del
reloj
Минутная
стрелка
часов
Me
ha
vuelto
a
dar
la
razón
Снова
дала
мне
понять
No
es
hora
de
que
tú
Сейчас
не
время,
чтобы
ты
Me
digas
que
no
Сказала
мне
"нет"
¡Que
no,
que
no,
que
no!
Нет,
нет,
нет!
Te
veo
y
siento
miedo,
tengo
los
ojos
rojos
Я
вижу
тебя
и
мне
страшно,
глаза
покраснели
La
cabecita
loca,
el
corazón
despierto
Сумасшедшая
головушка,
сердце
бьется
No
sé
cómo
llevarte
a
mi
rincón
secreto
Не
знаю,
как
заманить
тебя
в
свой
тайный
уголок
Se
me
acaba
la
noche,
la
salud
y
el
dinero
Заканчиваются
ночь,
здоровье
и
деньги
No
te
pierdo
de
vista,
y
ya
te
echo
de
menos
Не
свожу
с
тебя
глаз,
и
уже
скучаю
No
quiero
ningún
gramo
que
no
sea
de
tu
cuerpo
Не
хочу
ни
грамма
чего-либо,
кроме
твоего
тела
Te
veo
y
siento
miedo,
tengo
los
ojos
rojos
Я
вижу
тебя
и
мне
страшно,
глаза
покраснели
La
cabecita
loca,
el
corazón
despierto
Сумасшедшая
головушка,
сердце
бьется
No
sé
cómo
llevarte
a
mi
rincón
secreto
Не
знаю,
как
заманить
тебя
в
свой
тайный
уголок
Se
me
acaba
la
noche,
la
salud
y
el
dinero
Заканчиваются
ночь,
здоровье
и
деньги
No
te
pierdo
de
vista,
y
ya
te
echo
de
menos
Не
свожу
с
тебя
глаз,
и
уже
скучаю
No
quiero
ningún
gramo
que
no
sea
de
tu
cuerpo
Не
хочу
ни
грамма
чего-либо,
кроме
твоего
тела
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gutierrez Anderez Raul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.