Rulo y la Contrabanda - Las señales - перевод текста песни на немецкий

Las señales - Rulo y la Contrabandaперевод на немецкий




Las señales
Die Zeichen
Me compré un disfraz de súper hombre
Ich kaufte mir ein Supermann-Kostüm
Me di una mano de pintura azul
Ich gab mir einen blauen Anstrich
Robé una corona, fui de buena persona
Ich stahl eine Krone, war ein guter Mensch
Desde que apareciste
Seit du aufgetaucht bist
A veces eres rock and roll, a veces blues
Manchmal bist du Rock 'n' Roll, manchmal Blues
Me acostumbré pronto a los micro infartos
Ich gewöhnte mich schnell an die Mikroinfarkte
A tus subidas y bajadas de tensión
An dein Hoch und Runter der Spannung
Como no tengo palacio
Da ich keinen Palast habe
Hay días que me falta espacio, lo llenas todo
Gibt es Tage, an denen mir der Platz fehlt, du füllst alles aus
Tus malos humos perjudican seriamente mi salud
Deine schlechte Laune schadet ernsthaft meiner Gesundheit
Necesito que frenes
Ich brauche es, dass du bremst
O que cambies las señales
Oder dass du die Zeichen änderst
No más noches en cunetas
Keine Nächte mehr im Straßengraben
Donde siempre se hace tarde
Wo es immer zu spät wird
No más choques veloces frontales
Keine schnellen Frontalzusammenstöße mehr
Te bajé un cuarto creciente de la luna
Ich holte dir ein zunehmendes Viertel des Mondes herunter
Compré perdices para el final de esta canción
Ich kaufte Rebhühner für das Ende dieses Liedes
Fui de poeta trasnochado
Ich gab mich als Nachtschwärmer-Poet
Los floristas me arruinaron
Die Floristen haben mich ruiniert
Y aún durmiendo en tu colchón
Und obwohl ich auf deiner Matratze schlafe
Estoy más cerca de Saturno que de tu corazón
Bin ich näher am Saturn als an deinem Herzen
Necesito que frenes
Ich brauche es, dass du bremst
O que cambies las señales
Oder dass du die Zeichen änderst
No más noches en cunetas
Keine Nächte mehr im Straßengraben
Donde siempre se hace tarde
Wo es immer zu spät wird
No más choques veloces frontales
Keine schnellen Frontalzusammenstöße mehr
Engañé a la primavera para que nunca se fuera
Ich täuschte den Frühling, damit er niemals ginge
Hice guardia cada noche en tu jardín
Ich hielt jede Nacht Wache in deinem Garten
Renuncié a mis malas artes, ya no miento como antes
Ich gab meine üblen Tricks auf, ich lüge nicht mehr wie früher
Y me vine a esta ciudad solo por ti, por ti
Und ich kam in diese Stadt nur deinetwegen, deinetwegen
Necesito que frenes
Ich brauche es, dass du bremst
O que cambies las señales
Oder dass du die Zeichen änderst
No más noches en cunetas
Keine Nächte mehr im Straßengraben
Donde siempre se hace tarde
Wo es immer zu spät wird
No más choques veloces frontales
Keine schnellen Frontalzusammenstöße mehr
No más choques veloces frontales
Keine schnellen Frontalzusammenstöße mehr
No más choques veloces frontales
Keine schnellen Frontalzusammenstöße mehr





Авторы: Raul Gutierrez Anderez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.