Текст и перевод песни Rulo y la Contrabanda - Mal de altura
Mal de altura
Горная болезнь
Ya
sé
que
estoy
perdiendo
altura
Я
знаю,
что
теряю
высоту,
También
perdí
mi
plan
de
vuelo
Также
потерял
свой
план
полёта.
Ya
se
han
parado
mis
turbinas
Мои
турбины
заглохли,
Se
acerca
peligrosamente
el
suelo
Опасно
приближается
земля.
Me
siento
en
ese
punto
de
Я
чувствую
себя
в
точке
Yo
nunca
usé
paracaídas
Я
никогда
не
пользовался
парашютом,
Y
últimamente
no
despego
И
в
последнее
время
не
взлетаю.
Nadie
me
escucha
cuando
pido
pista
Никто
не
слышит,
когда
я
прошу
взлётную
полосу,
Y
hay
fuego
en
mi
motor
izquierdo
И
в
моём
левом
двигателе
пожар.
No
encuentro
las
balizas
que
me
anuncien
aeropuerto
Я
не
вижу
маяков,
указывающих
на
аэропорт,
No
hay
nada
más
allá
de
este
silencio
Нет
ничего,
кроме
этой
тишины.
Mi
mente
sigue
por
las
nubes
Мои
мысли
всё
ещё
в
облаках,
Y
aún
sigue
encapotándose
mi
cielo
И
моё
небо
всё
ещё
затянуто
тучами.
De
día
tengo
miedo
Днём
мне
страшно,
De
noche
tengo
insomnio
Ночью
у
меня
бессонница.
Ahora
sufro
mal
de
altura
Теперь
я
страдаю
от
горной
болезни,
Antes
sufría
mal
de
suelo
Раньше
я
страдал
от
земной
тоски.
Y
aunque
no
tengo
frío
И
хотя
мне
не
холодно,
Ahora
solo
tiemblo
Теперь
я
только
дрожу.
Perdí
mi
tren
de
aterrizaje
Я
потерял
шасси,
No
sé
llevar
la
turbulencia
Я
не
знаю,
как
справиться
с
турбулентностью.
Prepárense
para
el
amerizaje
Приготовьтесь
к
аварийной
посадке
на
воду,
Anotaré
la
enésima
incidencia
Я
запишу
очередное
происшествие.
De
poco
va
a
servirme
la
salida
de
emergencia
Аварийный
выход
мне
мало
поможет.
Mi
mente
sigue
por
las
nubes
Мои
мысли
всё
ещё
в
облаках,
Y
aún
sigue
encapotándose
mi
cielo
И
моё
небо
всё
ещё
затянуто
тучами.
De
día
tengo
miedo
Днём
мне
страшно,
De
noche
tengo
insomnio
Ночью
у
меня
бессонница.
Ahora
sufro
mal
de
altura
Теперь
я
страдаю
от
горной
болезни,
Antes
sufría
mal
de
suelo
Раньше
я
страдал
от
земной
тоски.
Y
aunque
no
tengo
frío
И
хотя
мне
не
холодно,
Ahora
solo
Теперь
я
только
Tiemblo
como
las
luces
Дрожу,
как
дрожат
огни,
Tiemblan
sobre
las
aguas
Отражаясь
на
воде.
Tiemblo
como
en
los
ojos
Дрожу,
как
в
глазах,
Suelen
temblar
las
lágrimas
Дрожат
слёзы.
Tiemblo
como
en
las
carnes
Дрожу,
как
в
теле,
Suele
temblar
el
alma
Дрожит
душа.
Tiemblo
como
esas
hojas
Дрожу,
как
листья,
Al
vientecillo
de
la
mañana
На
утреннем
ветерке.
Mi
mente
sigue
por
las
nubes
Мои
мысли
всё
ещё
в
облаках,
Y
aún
sigue
encapotándose
mi
cielo
И
моё
небо
всё
ещё
затянуто
тучами.
De
día
tengo
miedo
Днём
мне
страшно,
De
noche
tengo
insomnio
Ночью
у
меня
бессонница.
Ahora
sufro
mal
de
altura
Теперь
я
страдаю
от
горной
болезни,
Antes
sufría
mal
de
suelo
Раньше
я
страдал
от
земной
тоски.
Y
aunque
no
tengo
frío
И
хотя
мне
не
холодно,
Ahora
solo
tiemblo
Теперь
я
только
дрожу.
Ahora
solo
tiemblo
Теперь
я
только
дрожу.
Ahora
solo
tiemblo
Теперь
я
только
дрожу.
Ahora
solo
tiemblo
Теперь
я
только
дрожу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Gutierrez Anderez, Thom Russo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.