Текст и перевод песни Rulo y la Contrabanda - Mi cenicienta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi cenicienta
My Cinderella
Busco
dos
suelas
nuevas
para
mis
viejos
zapatos
I'm
looking
for
two
new
soles
for
my
old
shoes
Y
un
loco
corazón
para
aliviar
este
mal
rato
And
a
crazy
heart
to
ease
this
bad
time
Harto
de
estar
tan
solo
rodeado
de
mucha
gente
Tired
of
being
so
lonely
surrounded
by
so
many
people
Te
espero
derrotado
en
el
bar
de
siempre
I'm
waiting
for
you,
defeated,
at
the
usual
bar
Después
de
los
conciertos
ya
no
me
sale
la
risa
After
the
concerts,
I
can't
laugh
anymore
¿Será
una
mala
racha
o
este
invierno
que
no
avisa?
Is
it
a
bad
spell
or
this
winter
that
doesn't
warn?
Ya
sé
que
muchas
veces
solo
te
uso
de
pañuelo
I
know
that
many
times
I
only
use
you
as
a
handkerchief
Ya
sé
que
no
merezco
vigilar
tus
sueños
I
know
I
don't
deserve
to
watch
over
your
dreams
Tú
eres
mi
cenicienta
You
are
my
Cinderella
Que
nunca
tiene
prisa
Who
is
never
in
a
hurry
Una
bala
perdida,
hecha
a
mi
medida
A
stray
bullet,
made
for
me
Cuando
me
siento
herido
When
I
feel
hurt
Me
subes
a
un
tejado
y
allí
You
take
me
to
a
roof
and
there
La
vida
es
menos
puta
si
estás
a
mi
lado
Life
is
less
of
a
bitch
if
you're
by
my
side
Teniendo
mil
razones
para
no
estar
a
mi
vera
Having
a
thousand
reasons
not
to
be
by
my
side
Te
quedas
por
aquí
compartiendo
primaveras
You
stay
here
sharing
springs
Tú
eres
la
Coca-Cola,
yo
soy
el
whisky
barato
You
are
the
Coca-Cola,
I
am
the
cheap
whiskey
Mi
mezcla
preferida
pa'
ahuyentar
el
llanto
My
favorite
mix
to
chase
away
the
tears
Salimos
a
la
calle
cuando
más
llueve
We
go
out
in
the
street
when
it
rains
hardest
Gritamos
entre
coches
cuando
todos
duermen
We
shout
amidst
cars
when
everyone
is
asleep
Ya
sé
que
muchas
veces
solo
te
uso
de
pañuelo
I
know
that
many
times
I
only
use
you
as
a
handkerchief
Ya
sé
que
no
merezco
vigilar
tus
sueños
I
know
I
don't
deserve
to
watch
over
your
dreams
Tú
eres
mi
cenicienta
You
are
my
Cinderella
Que
nunca
tiene
prisa
Who
is
never
in
a
hurry
Una
bala
perdida,
hecha
a
mi
medida
A
stray
bullet,
made
for
me
Cuando
me
siento
herido
When
I
feel
hurt
Me
subes
a
un
tejado
y
allí
You
take
me
to
a
roof
and
there
La
vida
es
menos
puta
si
estas
a
mi
lado
Life
is
less
of
a
bitch
if
you're
by
my
side
Si
se
me
tuercen
mis
mañanitas
If
my
mornings
go
wrong
Tú
me
escupes
una
sonrisa
You
smile
at
me
Si
te
abandono
If
I
abandon
you
De
madrugada
In
the
middle
of
the
night
No
me
devuelves
la
patada
You
don't
kick
me
out
Si
me
declaro
en
guerra
If
I
declare
war
Dices
que
no
entiendes
de
banderas
You
say
you
don't
understand
flags
Tú
eres
mi
cenicienta
You
are
my
Cinderella
Que
nunca
tiene
prisa
Who
is
never
in
a
hurry
Una
bala
perdida,
hecha
a
mi
medida
A
stray
bullet,
made
for
me
Cuando
me
siento
herido
When
I
feel
hurt
Me
subes
a
un
tejado
y
allí
You
take
me
to
a
roof
and
there
La
vida
es
menos
puta
si
estás
a
mi
lado
Life
is
less
of
a
bitch
if
you're
by
my
side
Tú
eres
mi
cenicienta
You
are
my
Cinderella
Que
nunca
tiene
prisa
Who
is
never
in
a
hurry
Una
bala
perdida,
hecha
a
mi
medida
A
stray
bullet,
made
for
me
Cuando
me
siento
herido
When
I
feel
hurt
Me
subes
a
un
tejado
y
allí
You
take
me
to
a
roof
and
there
La
vida
es
menos
puta
si
estás
a
mi
lado
Life
is
less
of
a
bitch
if
you're
by
my
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gutierrez Anderez Raul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.