Rulo y la Contrabanda - Mi vida contigo era un blues - перевод текста песни на немецкий

Mi vida contigo era un blues - Rulo y la Contrabandaперевод на немецкий




Mi vida contigo era un blues
Mein Leben mit dir war ein Blues
Ahórrate los dramas, déjate de duelos
Spar dir die Dramen, hör auf zu trauern
Tienes que olvidarte de
Du musst mich vergessen
Cómprate un vestido, suéltate ese pelo
Kauf dir ein Kleid, lass dein Haar offen
Y dile a algún idiota que
Und sag irgendeinem Idioten ja
Tómate una copa, digiere la derrota
Trink einen Schluck, verdaue die Niederlage
Tantas veces me paso a
So oft ist mir das passiert
Ríete de todo, córtate las venas
Lach über alles, schneid dir die Pulsadern auf
Pero déjame vivir
Aber lass mich leben
Un blues, vivir contigo era un blues
Ein Blues, mit dir zu leben war ein Blues
Un blues, vivir contigo era un blues
Ein Blues, mit dir zu leben war ein Blues
Quédate los libros, quema los vinilos
Behalt die Bücher, verbrenn die Schallplatten
Ya no importa, no volveré
Es ist egal, ich komme nicht zurück
Dile a tu abogado que no llame al mío
Sag deinem Anwalt, er soll meinen nicht anrufen
Porqué nunca lo tendré
Weil ich nie einen haben werde
Que no me amenaces controla tu lenguaje
Droh mir nicht, kontrollier deine Sprache
Y deja ya de hacerme vudú
Und hör auf, mir Voodoo anzutun
Desde que me fui brindo a tu salud
Seit ich weg bin, stoße ich auf dein Wohl an
Mi vida contigo era un blues
Mein Leben mit dir war ein Blues
Un blues, vivir contigo era un blues
Ein Blues, mit dir zu leben war ein Blues
Un blues (hey!), vivir contigo era un blues
Ein Blues (hey!), mit dir zu leben war ein Blues
Un blues, vivir contigo era un blues
Ein Blues, mit dir zu leben war ein Blues
Un blues (hey!)
Ein Blues (hey!)
Un blues, vivir contigo era un blues
Ein Blues, mit dir zu leben war ein Blues
Un blues, vivir contigo era un blues
Ein Blues, mit dir zu leben war ein Blues
END
END





Авторы: Raul Gutierrez Anderez, Carlos Raya Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.