Rulo y la Contrabanda - Mi vida contigo era un blues - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rulo y la Contrabanda - Mi vida contigo era un blues




Mi vida contigo era un blues
My Life with You Was a Blues
Ahórrate los dramas, déjate de duelos
Spare me the drama, cut the charade
Tienes que olvidarte de
You need to forget about me
Cómprate un vestido, suéltate ese pelo
Buy a dress, let down your hair
Y dile a algún idiota que
And tell some dumb guy yes
Tómate una copa, digiere la derrota
Have a drink, accept your defeat
Tantas veces me paso a
I've been through this so many times
Ríete de todo, córtate las venas
Laugh it off, cut your veins
Pero déjame vivir
But let me live
Un blues, vivir contigo era un blues
A blues, living with you was a blues
Un blues, vivir contigo era un blues
A blues, living with you was a blues
Quédate los libros, quema los vinilos
Keep the books, burn the records
Ya no importa, no volveré
It doesn't matter anymore, I'm not coming back
Dile a tu abogado que no llame al mío
Tell your lawyer not to call mine
Porqué nunca lo tendré
Because I'll never have one
Que no me amenaces controla tu lenguaje
Don't threaten me, watch your language
Y deja ya de hacerme vudú
And stop putting voodoo on me
Desde que me fui brindo a tu salud
I toast to your health since I left
Mi vida contigo era un blues
My life with you was a blues
Un blues, vivir contigo era un blues
A blues, living with you was a blues
Un blues (hey!), vivir contigo era un blues
A blues (hey!), living with you was a blues
Un blues, vivir contigo era un blues
A blues, living with you was a blues
Un blues (hey!)
A blues (hey!)
Un blues, vivir contigo era un blues
A blues, living with you was a blues
Un blues, vivir contigo era un blues
A blues, living with you was a blues
END
END





Авторы: Raul Gutierrez Anderez, Carlos Raya Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.