Rulo y la Contrabanda - Tu alambre - перевод текста песни на немецкий

Tu alambre - Rulo y la Contrabandaперевод на немецкий




Tu alambre
Dein Drahtseil
Callas con la precisión de un mudo
Du schweigst mit der Präzision eines Stummen
Mientes como lo hacen los amantes
Du lügst, wie es Liebende tun
Huyes, ágil como los ladrones
Du fliehst, flink wie Diebe
Dejas mi alma hecha jirones
Du lässt meine Seele in Fetzen zurück
Cargada de razones
Beladen mit Gründen
Fría como un vendaval de nieve
Kalt wie ein Schneesturm
Dura como las piedras del camino
Hart wie die Steine des Weges
Diva, casi más que los cantantes
Eine Diva, fast mehr als die Sängerinnen
Torpe hasta para despedirte
Ungeschickt, selbst beim Abschiednehmen
Maldigo el día en que viniste
Ich verfluche den Tag, an dem du kamst
Este caminar hacia tu olvido
Dieses Gehen in dein Vergessen
Esta zancadilla del destino
Dieses Beinstellen des Schicksals
Este gato callejero en celo
Dieser streunende, rollige Kater
Que te echaba de más y ahora de menos
Der dich erst zu viel und jetzt zu wenig hatte
Esos labios que no dan calambre
Diese Lippen, die keinen Stromschlag geben
Este malvivir sobre tu alambre
Dieses Dahinvegetieren auf deinem Drahtseil
Este no saber ni lo que escribo
Dieses Nicht-Wissen, was ich schreibe
Este no dormir si no es contigo
Dieses Nicht-Schlafen-Können, wenn nicht mit dir
Posas y a la vez te autorretratas
Du posierst und machst gleichzeitig ein Selbstporträt
Falsa como la fe de los ateos
Falsch wie der Glaube der Atheisten
Firmas ordenando este desahucio
Du unterschreibst und ordnest diese Zwangsräumung an
Cruel, dices que ya nos veremos
Grausam, sagst du, wir sehen uns ja noch
Descuida ya te vendrá el invierno
Keine Sorge, der Winter kommt auch für dich
Este caminar hacia tu olvido
Dieses Gehen in dein Vergessen
Esta zancadilla del destino
Dieses Beinstellen des Schicksals
Este gato callejero en celo
Dieser streunende, rollige Kater
Que te echaba de más y ahora de menos
Der dich erst zu viel und jetzt zu wenig hatte
Esos labios que no dan calambre
Diese Lippen, die keinen Stromschlag geben
Este malvivir sobre tu alambre
Dieses Dahinvegetieren auf deinem Drahtseil
Este no saber ni lo que escribo
Dieses Nicht-Wissen, was ich schreibe
Este no dormir si no es contigo
Dieses Nicht-Schlafen-Können, wenn nicht mit dir
Esta nieve en plena primavera
Dieser Schnee mitten im Frühling
Este "te me marchas con cualquiera"
Dieses "Du gehst mit jedem mit"
Esta boca que ahora se desdice
Dieser Mund, der jetzt widerruft
De lo que prometiste
Was du versprochen hast
Este caminar hacia tu olvido
Dieses Gehen in dein Vergessen
Esta zancadilla del destino
Dieses Beinstellen des Schicksals
Este gato callejero en celo
Dieser streunende, rollige Kater
Que te echaba de más y ahora de menos
Der dich erst zu viel und jetzt zu wenig hatte
Esos labios que no dan calambre
Diese Lippen, die keinen Stromschlag geben
Este malvivir sobre tu alambre
Dieses Dahinvegetieren auf deinem Drahtseil
Este no saber ni lo que escribo
Dieses Nicht-Wissen, was ich schreibe
Este no dormir si no es contigo
Dieses Nicht-Schlafen-Können, wenn nicht mit dir





Авторы: Carlos Raya Fernandez, Raul Gutierrez Anderez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.