Текст и перевод песни Rulo y la Contrabanda - Tu alambre
Tu alambre
Твоя колючая проволока
Callas
con
la
precisión
de
un
mudo
Ты
молчишь
с
точностью
немого
Mientes
como
lo
hacen
los
amantes
Лжешь,
как
делают
влюбленные
Huyes,
ágil
como
los
ladrones
Бежишь,
ловко
как
воры
Dejas
mi
alma
hecha
jirones
Оставляешь
мою
душу
в
клочьях
Cargada
de
razones
Загруженную
доводами
Fría
como
un
vendaval
de
nieve
Холодная,
как
снежная
вьюга
Dura
como
las
piedras
del
camino
Твердая,
как
камни
на
дороге
Diva,
casi
más
que
los
cantantes
Дива,
почти
больше,
чем
певцы
Torpe
hasta
para
despedirte
Неловкая
даже
для
прощания
Maldigo
el
día
en
que
viniste
Проклинаю
тот
день,
когда
ты
пришла
Este
caminar
hacia
tu
olvido
Это
движение
в
сторону
забвения
тебя
Esta
zancadilla
del
destino
Эта
подножка
судьбы
Este
gato
callejero
en
celo
Этот
уличный
кот
в
течке
Que
te
echaba
de
más
y
ahora
de
menos
Который
соскучился
по
тебе
больше,
чем
сейчас
Esos
labios
que
no
dan
calambre
Эти
губы,
которые
не
вызывают
дрожи
Este
malvivir
sobre
tu
alambre
Это
плохое
самочувствие
на
твоей
колючей
проволоке
Este
no
saber
ni
lo
que
escribo
Это
незнание
того,
что
я
пишу
Este
no
dormir
si
no
es
contigo
Это
неспособность
уснуть,
если
не
с
тобой
Posas
y
a
la
vez
te
autorretratas
Ты
позируешь
и
тут
же
делаешь
автопортреты
Falsa
como
la
fe
de
los
ateos
Фальшивая,
как
вера
атеистов
Firmas
ordenando
este
desahucio
Подписываешь
приказ
о
моем
выселении
Cruel,
dices
que
ya
nos
veremos
Жестокая,
говоришь,
что
мы
еще
увидимся
Descuida
ya
te
vendrá
el
invierno
Не
волнуйся,
зима
к
тебе
уже
придет
Este
caminar
hacia
tu
olvido
Это
движение
в
сторону
забвения
тебя
Esta
zancadilla
del
destino
Эта
подножка
судьбы
Este
gato
callejero
en
celo
Этот
уличный
кот
в
течке
Que
te
echaba
de
más
y
ahora
de
menos
Который
соскучился
по
тебе
больше,
чем
сейчас
Esos
labios
que
no
dan
calambre
Эти
губы,
которые
не
вызывают
дрожи
Este
malvivir
sobre
tu
alambre
Это
плохое
самочувствие
на
твоей
колючей
проволоке
Este
no
saber
ni
lo
que
escribo
Это
незнание
того,
что
я
пишу
Este
no
dormir
si
no
es
contigo
Это
неспособность
уснуть,
если
не
с
тобой
Esta
nieve
en
plena
primavera
Этот
снег
посреди
весны
Este
"te
me
marchas
con
cualquiera"
Это
"ты
уйдешь
с
кем
угодно"
Esta
boca
que
ahora
se
desdice
Этот
рот,
который
теперь
отказывается
De
lo
que
prometiste
От
того,
что
ты
обещала
Este
caminar
hacia
tu
olvido
Это
движение
в
сторону
забвения
тебя
Esta
zancadilla
del
destino
Эта
подножка
судьбы
Este
gato
callejero
en
celo
Этот
уличный
кот
в
течке
Que
te
echaba
de
más
y
ahora
de
menos
Который
соскучился
по
тебе
больше,
чем
сейчас
Esos
labios
que
no
dan
calambre
Эти
губы,
которые
не
вызывают
дрожи
Este
malvivir
sobre
tu
alambre
Это
плохое
самочувствие
на
твоей
колючей
проволоке
Este
no
saber
ni
lo
que
escribo
Это
незнание
того,
что
я
пишу
Este
no
dormir
si
no
es
contigo
Это
неспособность
уснуть,
если
не
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Raya Fernandez, Raul Gutierrez Anderez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.