Текст и перевод песни Rulo y la Contrabanda - Verano del 95
Llévame
a
tu
casa
del
árbol
Отведи
меня
к
твоему
домику
на
дереве
Vamos
a
bañarnos
en
el
río
Давай
искупаемся
в
реке
Que
no
deje
nunca
de
girar
Пусть
никогда
не
перестает
крутиться
Esa
cara
B
de
aquel
vinilo
Эта
сторона
"Б"
той
пластинки
Yo
sigo
aquí
escribiendo
canciones
Я
всё
ещё
здесь,
пишу
песни
Ni
feliz,
ni
perdido
Ни
счастливый,
ни
потерянный
Nunca
estoy
más
de
siete
noches
Я
никогда
не
провожу
больше
семи
ночей
En
un
mismo
destino
В
одном
и
том
же
месте
Aún
me
sorprendo
cuando
veo
mi
foto
Я
до
сих
пор
удивляюсь,
когда
вижу
свою
фотографию
En
las
revistas
que
compraba
de
niño
В
журналах,
которые
я
покупал
в
детстве
Allá
en
Reinosa
Там,
в
Рейносе
Cuando
nuestro
planeta
era
esa
pelota
(era
esa
pelota)
Когда
наша
планета
была
этим
мячом
(была
этим
мячом)
Jugando
en
el
parque
muertos
de
frío
Играя
в
парке,
промерзая
до
костей
Llévame
a
tu
casa
del
árbol
Отведи
меня
к
твоему
домику
на
дереве
Vamos
a
bañarnos
en
el
río
Давай
искупаемся
в
реке
Que
no
deje
nunca
de
girar
Пусть
никогда
не
перестает
крутиться
Esa
cara
B
de
aquel
vinilo
Эта
сторона
"Б"
той
пластинки
Llévame
a
bailar
a
algún
tejado
Отведи
меня
танцевать
на
какую-нибудь
крышу
Como
cuando
todo
era
destino
Как
тогда,
когда
всё
было
предопределено
Llévame
aunque
sea
solo
un
rato
Отведи
меня,
хотя
бы
ненадолго
Al
verano
del
95'
В
лето
95-го
Dime
qué
tal
te
trataron
los
años
Скажи,
как
с
тобой
обошлись
годы
¿Dónde
te
tiene
el
vestido?
Где
тебя
теперь
носишь?
Aún
te
recuerdo
en
aquella
escuela
Я
до
сих
пор
помню
тебя
в
той
школе
Jugando
siempre
a
no
ser
niños
Мы
всегда
играли
во
взрослых
Nos
enseñaron
los
ríos
y
mapas
Нас
учили
рекам
и
картам
Pero
nunca
comenzar
el
camino
Но
никогда
не
учили,
как
начать
свой
путь
Será
nostalgia,
será
esta
lluvia
Может,
это
ностальгия,
может,
этот
дождь
Será
Madrid
(será
Madrid)
Может,
это
Мадрид
(это
Мадрид)
Rozando
40,
muerto
de
frío
Мне
почти
40,
и
я
промерзаю
до
костей
Llévame
a
tu
casa
del
árbol
Отведи
меня
к
твоему
домику
на
дереве
Vamos
a
bañarnos
en
el
río
Давай
искупаемся
в
реке
Que
no
deje
nunca
de
girar
Пусть
никогда
не
перестает
крутиться
Esa
cara
B
de
aquel
vinilo
Эта
сторона
"Б"
той
пластинки
Llévame
a
bailar
a
algún
tejado
Отведи
меня
танцевать
на
какую-нибудь
крышу
Como
cuando
todo
era
distinto
Как
тогда,
когда
всё
было
по-другому
Llévame
aunque
sea
solo
un
rato
Отведи
меня,
хотя
бы
ненадолго
Al
verano
del
95'
В
лето
95-го
(Mi
primera
guitarra,
aquellas
canciones)
(Моя
первая
гитара,
те
песни)
(Mi
primera
bicicleta)
(Мой
первый
велосипед)
(Las
huellas
de
mis
pasos
al
pisar
la
tierra)
(Следы
моих
шагов
на
земле)
(Mis
padres,
la
mano
de
mi
hermana)
(Мои
родители,
рука
моей
сестры)
(Camino
del
colegio,
todas
las
huellas)
(По
дороге
в
школу,
все
следы)
Llévame
a
tu
casa
del
árbol
Отведи
меня
к
твоему
домику
на
дереве
Vamos
a
bañarnos
en
el
río
Давай
искупаемся
в
реке
Que
no
deje
nunca
de
girar
Пусть
никогда
не
перестает
крутиться
Esa
cara
B
de
aquel
vinilo
Эта
сторона
"Б"
той
пластинки
Llévame
a
bailar
a
algún
tejado
Отведи
меня
танцевать
на
какую-нибудь
крышу
Como
cuando
todo
era
destino
Как
тогда,
когда
всё
было
предопределено
Llévame
aunque
sea
solo
un
rato
Отведи
меня,
хотя
бы
ненадолго
Al
verano
del
95'
В
лето
95-го
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Gutierrez Anderez, Daniel Baraldes Miquel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.