Rum - Correria - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rum - Correria




Correria
Hustle
VV Clã, R1
VV Clan, R1
Essa semana que vamos começar voar
This week we're gonna start flying
Se liga no papo reto neguinha
Listen to the straight talk, girl
Se liga no papo reto
Listen to the straight talk
Que nós tamo aqui pra agendar (yeah)
We're here to schedule (yeah)
O passaporte também vai tirar
Get the passport too
E vamos comprar umas roupas
And we're gonna buy some clothes
Arrumar as malas, fazer um cartão de crédito
Pack the bags, make a credit card
Na discrição, não somos matracas
Discreetly, we're not loudmouths
Não falamos atoa, somos vagabundos
We don't talk in vain, we're vagabonds
Ta ligado, tamu pelo mundo
You know, we're out there in the world
Esse mês vamos cumprir nossas missão
This month we're gonna fulfill our mission
O mundo é pequeno e os planos maiores que o mundo
The world is small and our plans are bigger than the world
Europa cities, Portugal, Reino unido,
European cities, Portugal, United Kingdom,
Bali e nice frança, Espanha, Países baixos (hãn) party in Amsterdam
Bali and Nice France, Spain, Netherlands (huh) party in Amsterdam
um rolé, fumar uns skunks
Take a stroll, smoke some skunks
Fumar um marrom com tabaco na blunt
Smoke a brown with tobacco in the blunt
Várias conexões, com a brisa no rosto
Multiple connections, with the breeze on my face
Conhecer lugares que nunca viu antes
See places you've never seen before
Fica logo amarradona no papo concreto
Get hooked on the concrete talk
Claridade no escuro nos versos diretos
Clarity in the dark in the direct verses
Muitos falam, poucos sabem, mas eu sou honesto
Many talk, few know, but I'm honest
Faculdade dessa vida é não andar de terno "óóó"
The college of this life is not walking in a suit "óóó"
Eu daqui, e você ta pensando
I'm here, and you're thinking
Que eu de bobeira, mas não não
That I'm fooling around, but I'm not
Eu pensando máquinando e trabalhando
I'm thinking, I'm scheming and working
Pra no futuro ficar tudo bom
So that in the future everything will be good
Eu pesado, polarizado!
I'm heavy, polarized!
Boas vibrações, pra nossa missão fuir
Good vibes, for our mission to flee
Tu ta ligado nami que a vida é projeção
You know with me that life is projection
E a nossa meta vamos concluir!
And we're gonna achieve our goal!
Vila valqueire é a minha área
Vila Valqueire is my area
Por aqui realidade vive
Reality lives here
Não tiro ninguém de otário
I don't take anyone for a fool
Vacinado contra os otários
Vaccinated against fools
Teoria das galáxias vários contos do vigário
Theory of galaxies, various tales of the vicar
Na humildade conheço a tua irmã
In humility I know your sister
Ela sumil faz um tempo
She's been gone for a while
Você sabe que eu entendo a correria dela
You know I understand her hustle
os documentos que eu ainda não to entendendo
It's just the documents that I still don't understand
Te preparando, tudo fluindo
Preparing you, everything flowing
Gostei da tua atividade porque tu agindo
I liked your activity because you're acting
Nesse jogo eu jogo alto e sigo sorrindo
In this game I play high and keep smiling
Pros comédias eu canto alto esse desatino
For the comedies I sing this madness out loud
Correria contra o tempo nesse contratempo
Hustle against time in this setback
No meu mundo suas mentiras não são documentos
In my world your lies are not documents
Acordei da tua inveja desse sonolento
I woke up from your sleepy envy
Na velô da minha idéia pra tu lamento (ÉIOUUU)
On the bike of my idea for you only regret (ÉIOUUU)
Eu daqui, e você ta pensando
I'm here, and you're thinking
Que eu de bobeira, mas não não
That I'm fooling around, but I'm not
Eu pensando máquinando e trabalhando
I'm thinking, I'm scheming and working
Pra no futuro ficar tudo bom
So that in the future everything will be good
Eu pesado, polarizado!
I'm heavy, polarized!
Boas vibrações, pra nossa missão fuir
Good vibes, for our mission to flee
Tu ta ligado nami que a vida é projeção
You know with me that life is projection
E a nossa meta vamos concluir!
And we're gonna achieve our goal!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.