Rumer - Home Thoughts from Abroad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rumer - Home Thoughts from Abroad




Home Thoughts from Abroad
Мысли о доме из-за границы
I could be a millionaire if I had the money
Я могла бы быть миллионершей, будь у меня деньги
I could own a mansion
Я могла бы владеть особняком
No, I don′t think I'd like that
Нет, не думаю, что мне бы это понравилось
But I might write a song that makes you laugh
Но я могла бы написать песню, которая рассмешит тебя
Now, that would be funny
Вот это было бы забавно
And you could tell your friends in England you′d like that
И ты мог бы рассказать своим друзьям в Англии, что тебе это понравилось
Now I've chosen aeroplanes and boats to come between us
Теперь я выбрала самолеты и корабли, чтобы разделить нас
And a line or two on paper wouldn't go amiss
И строчка-другая на бумаге не помешает
How is Worcestershire?
Как там Вустершир?
Is it still the same between us?
Всё ли ещё так же между нами?
Do you still use television to send you fast asleep?
Ты всё ещё смотришь телевизор, чтобы уснуть?
Can you last another week?
Выдержишь ли ты ещё неделю?
Does the cistern still leak?
Всё ещё течёт бачок?
Or have you found a man to mend it?
Или ты нашёл мужчину, чтобы починить его?
Oh, and by the way, how′s your broken heart?
Ах да, кстати, как твоё разбитое сердце?
Is that mended too?
Оно тоже зажило?
I miss you, I miss you
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе
I really do
Очень скучаю
I′ve been reading Browning
Я читала Браунинга
Keats and William Wordsworth
Китса и Уильяма Вордсворта
And they all seem to be saying the same thing for me
И все они, кажется, говорят одно и то же для меня
Well I like the words they use, and I like the way they use them
Мне нравятся слова, которые они используют, и как они их используют
You know, Home Thoughts from Abroad is such a beautiful poem
Знаешь, "Мысли о доме из-за границы" такое прекрасное стихотворение
And I know how Robert Browning must have felt
И я знаю, что чувствовал Роберт Браунинг
'Cause I′m feeling the same way about you
Потому что я чувствую то же самое по отношению к тебе
Wondering what you're doing
Интересно, чем ты занимаешься
And if you need some help
И нужна ли тебе помощь
Do I still occupy your mind?
Я всё ещё занимаю твои мысли?
Am I being so unkind?
Я поступаю слишком жестоко?
Do you find it very lonely, or have you found someone to laugh with?
Тебе очень одиноко, или ты нашёл кого-то, с кем можно посмеяться?
Oh, and by the way, are you laughing now?
Ах да, кстати, ты сейчас смеёшься?
′Cause I'm not
Потому что я нет
I miss you, I miss you
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе
I really do
Очень скучаю
I miss you
Я скучаю по тебе
I really do
Очень скучаю





Авторы: Clifford T. Ward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.