Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ало,
вижте
си
жените
Hallo,
seht
euch
eure
Frauen
an
Как
го
гледат
в
очите
Wie
sie
ihm
in
die
Augen
schauen
И
сами
му
се
натискат
Und
sich
von
selbst
an
ihn
schmiegen
И
да
го
опитат
искат
Und
ihn
probieren
wollen
Укротете
си
жените
Zähmt
eure
Frauen
Вместо
него
да
сините
Anstatt
ihn
zu
verletzen
Той
с
какво
ви
е
виновен
Woran
ist
er
schuld
Ако
нощем
само
спите
Wenn
ihr
nachts
nur
schlaft
Очите
казват
ми,
разбирам,
разбирам
Deine
Augen
sagen
mir,
ich
verstehe,
ich
verstehe
Да
лъжеш
не
умееш
ти,
нали
така
Du
kannst
nicht
lügen,
nicht
wahr?
Дори
отвътре
да
умирам,
умирам
Auch
wenn
ich
innerlich
sterbe,
sterbe
Но
всичко
ще
се
промени
(Хей)
Aber
alles
wird
sich
ändern
(Hey)
Жестоко,
бил
си
с
други
жени
Grausam,
du
warst
mit
anderen
Frauen
Бил
с
две
може
би
- харесва
ми
Warst
mit
zweien
vielleicht
- gefällt
mir
Жестоко,
бил
си
толкова
зает
Grausam,
du
warst
so
beschäftigt
SMS
нито
ред
- харесва
ми
Keine
einzige
SMS
- gefällt
mir
Жестоко,
бил
си
много
ревнив
Grausam,
du
warst
sehr
eifersüchtig
Той
проблем
е,
помни
- харесва
ми
Er
ist
ein
Problem,
denk
dran
- gefällt
mir
Жестоко,
с
много
грим
съм
била
Grausam,
ich
war
stark
geschminkt
С
много
къса
пола
- харесва
ми
Mit
einem
sehr
kurzen
Rock
- gefällt
mir
Казахме
ли
си:
"Здравей"
Haben
wir
uns
"Hallo"
gesagt
Вече
шепна
ти:
"Окей"
Schon
flüstere
ich
dir
zu:
"Okay"
Колкото
топъл
си
на
пипане
So
warm
wie
du
dich
anfühlst
Вече
устните
болят
ме,
недей
Schon
schmerzen
meine
Lippen,
hör
auf
Уникално
хвана
ритъма
Du
hast
den
Rhythmus
einzigartig
erfasst
Да
направим
малко
скитане
Lass
uns
ein
wenig
umherziehen
Кожата
солено
заблестя
Die
Haut
glänzt
salzig
Стая
е
за
двама
тази
нощ
света
Das
Zimmer
ist
für
zwei,
diese
Nacht
ist
die
Welt
Нека
позная
- секси
ти
ухая
Lass
mich
raten
- du
duftest
sexy
Нека
позная
- няма
да
скучая
Lass
mich
raten
- ich
werde
mich
nicht
langweilen
Нека
позная,
ако
пожелая
Lass
mich
raten,
wenn
ich
will
Просто
луд
ще
те
направя
Mache
ich
dich
einfach
verrückt
Нека
позная
- секси
ти
ухая
Lass
mich
raten
- du
duftest
sexy
Нека
позная
- няма
да
скучая
Lass
mich
raten
- ich
werde
mich
nicht
langweilen
Нека
позная,
ако
пожелая
Lass
mich
raten,
wenn
ich
will
Просто
луд
ще
те
направя
Mache
ich
dich
einfach
verrückt
Мислиш,
че
с
пари
ще
получиш
всичко
ти
Du
denkst,
mit
Geld
bekommst
du
alles
Но
ще
дойде
ден
да
бъдеш
ранен
Aber
es
kommt
der
Tag,
an
dem
du
verletzt
wirst
И
помни
- сам
си
купи
билет
Und
denk
dran
- du
hast
dir
selbst
ein
Ticket
gekauft
За
първи
ред,
за
първи
ред
Für
die
erste
Reihe,
für
die
erste
Reihe
Да
гледаш
отпред
Um
von
vorne
zuzusehen
Казах
ти,
сега
недей
да
говориш
Ich
sagte
dir,
rede
jetzt
nicht
Казах
ти,
на
живо
ще
се
повтори
Ich
sagte
dir,
es
wird
sich
live
wiederholen
Казах
ти,
че
ти
вредят
милиони
Ich
sagte
dir,
dass
dir
Millionen
schaden
Казах
ти,
казах
ти,
казах
ти
Ich
sagte
dir,
ich
sagte
dir,
ich
sagte
dir
Казах
ти,
сега
недей
да
говориш
Ich
sagte
dir,
rede
jetzt
nicht
Казах
ти,
на
живо
ще
се
повтори
Ich
sagte
dir,
es
wird
sich
live
wiederholen
Казах
ти,
че
ти
вредят
милиони
Ich
sagte
dir,
dass
dir
Millionen
schaden
Казах
ти,
казах
ти,
казах
ти
Ich
sagte
dir,
ich
sagte
dir,
ich
sagte
dir
Пак
ли
ще
ме
питаш
как
ли
съм
Fragst
du
mich
schon
wieder,
wie
es
mir
geht
Влюбена
наяве
и
насън
Verliebt,
wach
und
im
Traum
Пак
ли
ще
ме
питаш
с
кой
ли
съм
Fragst
du
mich
schon
wieder,
mit
wem
ich
bin
Спри
се,
знаеш,
че
с
теб
съм
Hör
auf,
du
weißt,
dass
ich
mit
dir
bin
На
сърцето
ми
адреса
ти
Auf
meinem
Herzen
ist
deine
Adresse
Татуиран
е
завинаги
Für
immer
tätowiert
Всеки
път
ме
води
към
дома
ти
Jedes
Mal
führt
sie
mich
zu
deinem
Haus
Знам,
знам
Ich
weiß,
ich
weiß
Ти
си
тук,
ти
си
тук
Du
bist
hier,
du
bist
hier
Тебе
аз
обичам,
тебе
аз
обичам
Dich
liebe
ich,
dich
liebe
ich
Ти
си
моето
второ
аз
Du
bist
mein
zweites
Ich
Искам
те
пак,
искам
те
пак
Ich
will
dich
wieder,
ich
will
dich
wieder
Ти
си
тук,
ти
си
тук
Du
bist
hier,
du
bist
hier
Тебе
аз
обичам,
тебе
аз
обичам
Dich
liebe
ich,
dich
liebe
ich
Ти
си
моето
второ
аз
Du
bist
mein
zweites
Ich
Искам
те
пак,
искам
те
пак
Ich
will
dich
wieder,
ich
will
dich
wieder
Цялата
съм
в
отпечатъци
Ich
bin
voller
Abdrücke
До
един
са
от
ръцете
ти
Jeder
einzelne
ist
von
deinen
Händen
Тялото
ми
още
тръпката
ми
помни
Mein
Körper
erinnert
sich
noch
an
das
Kribbeln
Трудно
ще
забрави
Es
wird
schwer
zu
vergessen
sein
На
сърцето
ми
адреса
ти
Auf
meinem
Herzen
ist
deine
Adresse
Татуиран
е
завинаги
Für
immer
tätowiert
Всеки
път
ме
води
към
дома
ти
Jedes
Mal
führt
sie
mich
zu
deinem
Haus
Знам,
знам
Ich
weiß,
ich
weiß
Ти
си
тук,
ти
си
тук
Du
bist
hier,
du
bist
hier
Тебе
аз
обичам,
тебе
аз
обичам
Dich
liebe
ich,
dich
liebe
ich
Ти
си
моето
второ
аз
Du
bist
mein
zweites
Ich
Искам
те
пак,
искам
те
пак
Ich
will
dich
wieder,
ich
will
dich
wieder
Ти
си
тук,
ти
си
тук
Du
bist
hier,
du
bist
hier
Тебе
аз
обичам,
тебе
аз
обичам
Dich
liebe
ich,
dich
liebe
ich
Ти
си
моето
второ
аз
Du
bist
mein
zweites
Ich
Искам
те
пак,
искам
те
пак
Ich
will
dich
wieder,
ich
will
dich
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Biolchev, Rumina Mileva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.