Rummelsnuff - Fett in die Fresse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rummelsnuff - Fett in die Fresse




Fett in die Fresse
Fat in the Face
Mach's Maul auf,
Open your mouth,
Weit auf... auf- auf- auf,
Wide open... open-open-open,
Und laß mich rein zu dir... rein-rein-
And let me in to you... in-in-
Rein gar nichts ist dir recht!
Nothing is right for you at all!
Alles was da ist, ist schlecht-schlecht-schlecht!
Everything that is there is bad-bad-bad!
Kotz-ist mir übel und vor allem dir!
Puke-I'm feeling sick and above all you!
Könntest Kühlschränke füll'n
Could fill refrigerators
Mit deiner Dauerwurst!
With your permanent sausage!
Getrocknet, halb verwest und angespien
Dried, half decayed and spat on
Stehst du im Regen,
You stand in the rain,
Alberner kleiner Napalmnabel
Silly little napalm navel
Deiner brennenden Welt!
Of your burning world!
Komm, schlag dir selber eine,
Come on, punch yourself one,
Eine ganz fett in die Fresse!
A real fat one in the face!
Rein damit, ja rein ins dicke Gesicht!
Right in there, yes right into the fat face!
Bumpf, klatsch- in die Fresse, aufs Maul.
Bumpf, smack- in the face, on the mouth.
Rauf da auf die schlaffen Lippen,
Up there onto the flabby lips,
Rein in die spacken Rippen.
Into the chapped ribs.
Immer feste rauf da, drauf!
Always hit hard on it, on it!
Knacken muß es im Gebälk- ja ja ja ja... aua!
It must crack in the framework- yes yes yes yes... ouch!
So, mach mal halblang, laß ma' hängen!
So, take it easy, let it hang!
Laß los, los, nun mach schon,
Let go, go, come on now,
Alberner kleiner Reißwolf!
Silly little shredder!
Mach die Fresse auf und halt's Maul-Maul-Maul-mh!
Open your mouth and shut up-keep-keep-mh!
Die Stichelnadel deiner Lebensnähmaschine
The sewing needle of your life sewing machine
Ist doch schon so stumpf-
Is already so blunt-
Sag mal, merkst du das nich'?
Tell me, don't you notice that?
Hör auf zu stanzen, hör auf!
Stop punching, stop!
Das Konfetti von Generationen verklebt deine Augen.
The confetti of generations glues your eyes shut.
Dein Magen ist schon ganz bleiern von soviel Papier.
Your stomach is already completely leaden from so much paper.
Ja- weiter, weiter, weiter- ach.
Yes- continue, continue, continue- oh.
Komm, schlag dir selber eine,
Come on, punch yourself one,
Eine ganz fett in die Fresse!
A real fat one in the face!
Rein damit, ja rein ins dicke Gesicht!
Right in there, yes right into the fat face!
Komm, schlag dir selber eine,
Come on, punch yourself one,
Eine ganz fett in die Fresse!
A real fat one in the face!
Rein damit, ja rein ins dicke Gesicht!
Right in there, yes right into the fat face!
Na, vergeht dir das Grinsen immer noch nicht?
Well, are you still not stopping that grinning?
Jetzt kommt das Wasser, jetzt roll'n die Tränen!
Now the water is coming, now the tears are rolling!
Mann! Hör doch ma' auf- hör auf,
Man! Stop now- stop,
Raste aus, schrei mich an!
Go crazy, scream at me!
Ja- rein ins dicke Gesicht!
Yes- right into the fat face!





Авторы: Roger Baptist, Roman Leitner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.