Текст и перевод песни RUMO feat. Luiz Tatit - Diletantismo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
passo
minhas
férias
com
você,
gordinha
I'll
spend
my
vacation
with
you,
darling
Só
não
diga
que
dançou
nossa
amizade
Just
don't
say
our
friendship
has
danced
away
Isso
não
dança,
isso
não
é
tango
This
doesn't
dance,
this
isn't
tango
Pra
dançar
sem
mais
nem
menos
To
dance
away
without
a
reason
Faço
tudo
I
do
everything
Pra
poder
ficar
mais
perto
de
você,
gordinha
To
be
closer
to
you,
darling
E
isso
é
natural
em
mim
And
this
is
natural
for
me
Poderia
ser
forçado
It
could
be
forced
Mas
não
é
o
caso,
você
sabe
But
that's
not
the
case,
you
know
Mas
'cê
sabe
mesmo?
But
do
you
really
know?
É
difícil
eu
ficar
seguro
It's
hard
for
me
to
be
sure
Você
faz
cara
de
quem
duvida
You
look
like
you
doubt
me
Essa
certeza
é
tudo
pra
que
eu
possa
amar
This
certainty
is
everything
for
me
to
be
able
to
love
Bom,
um
pouco
é
exagero
Well,
that's
a
bit
of
an
exaggeration
A
sua
dúvida
não
é
tão
cruel
assim
Your
doubt
isn't
that
cruel
Mas
poderia
ser,
você
há
de
convir
But
it
could
be,
you
have
to
agree
E
ainda
que
'cê
faça
tudo
por
diletantismo
And
even
if
you
do
everything
out
of
dilettantism
Uma
ponta
de
maldade
fica,
gordinha
A
hint
of
malice
remains,
darling
E
isso
corta
o
coração
And
that
breaks
my
heart
Cortar,
que
eu
digo,
é
metafórico
Break,
as
I
say,
is
metaphorical
Mas
que
corta,
corta
o
coração
But
it
does
break,
it
breaks
my
heart
Por
isso
eu
te
falei
das
férias,
lembra?
That's
why
I
told
you
about
the
vacation,
remember?
Pra
tentar
uma
reconciliação
To
try
a
reconciliation
Eu
passo
minhas
férias
com
você,
gordinha
I'll
spend
my
vacation
with
you,
darling
Só
não
diga
que
dançou
nossa
amizade
Just
don't
say
our
friendship
has
danced
away
Isso
não
dança,
isso
não
é
tango
This
doesn't
dance,
this
isn't
tango
Pra
dançar
sem
mais
nem
menos
To
dance
away
without
a
reason
Faço
tudo
I
do
everything
Pra
poder
ficar
mais
perto
de
você,
gordinha
To
be
closer
to
you,
darling
E
isso
é
natural
em
mim
And
this
is
natural
for
me
Poderia
ser
forçado
It
could
be
forced
Mas
não
é
o
caso,
você
sabe
But
that's
not
the
case,
you
know
Mas
'cê
sabe
mesmo?
But
do
you
really
know?
É
difícil
eu
ficar
seguro
It's
hard
for
me
to
be
sure
Você
faz
cara
de
quem
duvida
You
look
like
you
doubt
me
Essa
certeza
é
tudo
pra
que
eu
possa
amar
This
certainty
is
everything
for
me
to
be
able
to
love
Bom,
um
pouco
é
exagero
Well,
that's
a
bit
of
an
exaggeration
A
sua
dúvida
não
é
tão
cruel
assim
Your
doubt
isn't
that
cruel
Mas
poderia
ser,
você
há
de
convir
But
it
could
be,
you
have
to
agree
E
ainda
que
'cê
faça
tudo
por
diletantismo
And
even
if
you
do
everything
out
of
dilettantism
Uma
ponta
de
maldade
fica,
gordinha
A
hint
of
malice
remains,
darling
E
isso
corta
o
coração
And
that
breaks
my
heart
Cortar,
que
eu
digo,
é
metafórico
Break,
as
I
say,
is
metaphorical
Mas
que
corta,
corta
o
coração
But
it
does
break,
it
breaks
my
heart
Por
isso
eu
te
falei
das
férias,
lembra?
That's
why
I
told
you
about
the
vacation,
remember?
Pra
tentar
uma
reconciliação
To
try
a
reconciliation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Augusto De Moraes Tatit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.