Текст и перевод песни RUMO feat. Luiz Tatit - Encontro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oi,
faz
tempo
que
a
gente
não
bate
de
cara
um
no
outro
Hey,
it's
been
a
while
since
we've
seen
each
other
face
to
face.
Oi,
assim
tão
pertinho,
com
a
cara
grudada,
nariz
com
nariz
Hey,
so
close,
face
to
face,
nose
to
nose.
Oi,
nós
tamo'
tão
perto
um
do
outro
que
nem
da
pra
ver
a
fisionomia
Hey,
we're
so
close
to
each
other
that
I
can't
even
see
your
face.
Afasta
um
pouquinho
Back
up
a
little.
Vai
mas
pra
lá
pra
dar
perspectiva
Go
further
back
to
give
some
perspective.
Assim,
pô,
agora
eu
te
reconheço
There,
wow,
now
I
recognize
you.
Eu
te
vi
de
longe
I
saw
you
from
afar.
"Vou
falar
com
esse
cara,
deve
ser
ele
"I'm
going
to
talk
to
this
guy,
it
must
be
him.
Tem
todas
as
características,
o
mesmo
cabelo
He
has
all
the
characteristics,
the
same
hair.
É,
vamo'
lá,
vamo'
ver
e
tal"
Yeah,
let's
go,
let's
see
and
all."
Mas
eu
não
tinha
certeza
se
eu
estava
meio
com
pressa
But
I
wasn't
sure
if
I
was
in
a
bit
of
a
hurry.
Então
fui
chegando
devagar
pensando
So
I
came
closer
slowly
thinking,
"Como
ele
tá
diferente"
"How
different
he
looks."
E
nesse
momento
você
apareceu
And
at
that
moment
you
appeared.
Oi,
faz
tempo
que
a
gente
não
bate
de
cara
um
no
outro
Hey,
it's
been
a
while
since
we've
seen
each
other
face
to
face.
Oi,
assim
tão
pertinho,
com
a
cara
grudada,
nariz
com
nariz
Hey,
so
close,
face
to
face,
nose
to
nose.
Oi,
nós
tamo'
tão
perto
um
do
outro
que
nem
da
pra
ver
a
fisionomia
Hey,
we're
so
close
to
each
other
that
I
can't
even
see
your
face.
Afasta
um
pouquinho
Back
up
a
little.
Vai
mas
pra
lá
pra
dar
perspectiva
Go
further
back
to
give
some
perspective.
Assim,
pô,
agora
eu
te
reconheço
There,
wow,
now
I
recognize
you.
Eu
te
vi
de
longe
I
saw
you
from
afar.
"Vou
falar
com
esse
cara,
deve
ser
ele
"I'm
going
to
talk
to
this
guy,
it
must
be
him.
Tem
todas
as
características,
o
mesmo
cabelo
He
has
all
the
characteristics,
the
same
hair.
É,
vamo'
lá,
vamo'
ver
e
tal"
Yeah,
let's
go,
let's
see
and
all."
Mas
eu
não
tinha
certeza
se
eu
estava
meio
com
pressa
But
I
wasn't
sure
if
I
was
in
a
bit
of
a
hurry.
Então
fui
chegando
devagar
pensando
So
I
came
closer
slowly
thinking,
"Como
ele
tá
diferente"
"How
different
he
looks."
E
nesse
momento
você
apareceu
And
at
that
moment
you
appeared.
Oi,
faz
tempo
que
a
gente
não
bate
de
cara
um
no
outro
Hey,
it's
been
a
while
since
we've
seen
each
other
face
to
face.
Oi,
assim
tão
pertinho,
com
a
cara
grudada,
nariz
com
nariz
Hey,
so
close,
face
to
face,
nose
to
nose.
Oi,
nós
tamo'
tão
perto
um
do
outro
que
nem
da
pra
ver
a
fisionomia
Hey,
we're
so
close
to
each
other
that
I
can't
even
see
your
face.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Augusto De Moraes Tatit
Альбом
Rumo
дата релиза
01-01-1981
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.