RUMO feat. Luiz Tatit - Fundação da Cidade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RUMO feat. Luiz Tatit - Fundação da Cidade




Fundação da Cidade
Основание города
Vinha assoviando calmo na estrada
Шел, спокойно насвистывая по дороге,
Quando chegou o meu amor
Когда пришла моя любовь,
Chegou o meu amor!
Пришла моя любовь!
Chegou! Chegou! Chegou!
Пришла! Пришла! Пришла!
Mudou de vez a minha vida
Раз и навсегда изменила мою жизнь,
Não era sem tempo
Давно пора было,
Esperava este amor muito antes
Ждал эту любовь гораздо раньше,
Mas muito antes
Гораздо раньше,
Por que não chegou muito antes? Perguntei
Почему ты не пришла раньше? Спросил я,
Meu amor não sabia, emudeceu
Моя любовь не знала, промолчала.
Fomos pra estrada, juntos, nós dois,
Мы пошли по дороге, вместе, мы вдвоем,
E nosso filho apareceu
И появился наш сын,
Nosso filho apareceu!
Появился наш сын!
Nasceu! Nasceu! Nasceu!
Родился! Родился! Родился!
Nossa como foi rápido!
Как же быстро все произошло!
Nós distraídos na estrada e ele nascendo
Мы, замечтавшись на дороге, а он родился,
Nascendo já!
Уже родился!
Como é que nasceu nosso filho? Perguntei
Как родился наш сын? Спросил я,
Meu amor não sabia, emudeceu
Моя любовь не знала, промолчала.
Enfim, três na estrada
В итоге, трое на дороге,
Assoviando, assoviando
Насвистывая, насвистывая,
Um pouco de tédio
Немного скучновато,
Mas muito otimistas
Но мы полны оптимизма,
Cercados de algumas famílias
В окружении нескольких семей,
Uns bichos, uns carros, uns prédios
Немного животных, машин, зданий,
E um bruto de um scania vabis
И огромный scania vabis,
Fechando a passagem
Перекрывающий дорогу,
Mas um cara legal o motorista
Но водитель - отличный парень.
Fomos andando, todos, na estrada
Мы шли, все вместе, по дороге,
uns mil e trinta exatamente
Уже около тысячи тридцати, если быть точным,
Sem contar os marginais, artistas, palhaços
Не считая маргиналов, артистов, клоунов,
Viva! O circo tinha chegado
Ура! Приехал цирк,
Armavam barracas e tendas na praça da
Ставили палатки и шатры на площади Се,
Em frente ao metrô
Напротив метро,
De onde surgiu este circo? Perguntei
Откуда взялся этот цирк? Спросил я,
Meu amor não sabia mas assistia.
Моя любовь не знала, но смотрела.
Muita buzina, trânsito na estrada
Много гудков, пробки на дороге,
Um verdadeiro carnaval
Настоящий карнавал,
Carnaval de automóveis, semáforos, de fábricas
Карнавал автомобилей, светофоров, заводов,
sei!
Я знаю!
E me veio a idéia na hora
И мне тут же пришла в голову идея,
Pedi para o meu filho
Я попросил своего сына,
Tentar convencer o meu amor
Убедить мою любовь,
Pelo menos tentar, não é?
Хотя бы попытаться, не так ли?
Porque não fundamos São Paulo, sugeri
Почему бы нам не основать Сан-Паулу, предложил я,
E meu amor, mais que depressa: tanto faz
И моя любовь, быстрее ветра: мне все равно.
Enfim, resolvido o problema
Наконец, проблема решена,
Fundamos São Paulo e agora
Мы основали Сан-Паулу, и теперь,
Todos assoviam a vontade
Все насвистывают вволю,
Chamamos os amigos de fora
Мы позвали друзей из других мест,
De outros Estados, Países
Из других штатов, стран,
E até o moço do scania vabis
И даже парня на scania vabis,
Que, aliás, trouxe o próprio
Который, кстати, привез свой собственный,
Mas um cara legal!
Но он отличный парень!





Авторы: Luiz Augusto De Moraes Tatit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.