Текст и перевод песни RUMO feat. Ná Ozzetti - A Banda de Cá e o Bando de Lá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Banda de Cá e o Bando de Lá
Оркестр отсюда и группа оттуда
A
banda
de
cá
vai
sair
daqui
a
pouquinho
Наш
оркестр
отсюда
выйдет
совсем
скоро,
Assim
que
tiver
melhorado
o
estado
geral
Как
только
улучшится
общее
состояние
Das
baquetas,
das
cordas
e
dos
metais
Барабанных
палочек,
струн
и
медных
инструментов,
Que
amanheceram
doloridos
Которые
проснулись
с
болью,
Mas
que
já
se
recuperam
Но
уже
приходят
в
себя
E
esperam
estar
de
volta
И
надеются
вернуться,
Quando
o
bando
de
lá
Когда
ваша
группа
оттуда
For
passar,
for
passar,
for
passar
Будет
проходить,
будет
проходить,
будет
проходить.
Ele
também
vai
desfilar
Она
тоже
будет
шествовать.
(O
bando
de
lá
é
uma
sensação)
(Группа
оттуда
— это
сенсация!)
O
bando
de
lá
é
de
fato
atraente
Ваша
группа
оттуда
действительно
привлекательна.
Ele
tem
um
balanço
tão
firme
У
нее
такой
четкий
ритм,
Um
teclado,
uns
pedais,
uns
tontons,
umas
caixas
Клавишные,
педали,
всякие
штучки,
колонки,
De
cair
o
queixo
da
banda
de
cá
Что
у
нашего
оркестра
отсюда
челюсть
отвисает.
Ela
fica
deslumbrada
Он
просто
ослеплен
E
se
contenta
em
que
o
bando
de
lá
И
рад,
что
ваша
группа
оттуда
Venha
vê-la
desfilar,
desfilar,
desfilar
Приходит
посмотреть,
как
он
шествует,
шествует,
шествует.
Ela
sabe
conquistar
Он
умеет
покорять.
(A
banda
de
cá
e
irresistível!)
(Наш
оркестр
отсюда
просто
неотразим!)
Sabendo
das
coisas
e
fazendo
questão
de
mostrar
Зная
себе
цену
и
стремясь
это
показать
(Exibida)
(Какой
хвастун!)
A
banda
de
cá,
com
toda
a
elegância
Наш
оркестр
отсюда,
со
всей
элегантностью,
Levanta
os
pedestais
Поднимает
пьедесталы
(Que
demais!
Que
demais!)
(Вот
это
да!
Вот
это
да!)
E
sai
evocando
o
seu
santo:
И
выходит,
взывая
к
своему
святому:
"Banda
do
sargento
Pimenta!"
"Оркестр
сержанта
Пеппера!"
Abrindo
passagem,
com
os
sopros
de
um
furacão
Прокладывая
путь,
с
дуновением
урагана
(Pervertido)
(Какой
развратник!)
O
bando
de
lá
vira
um
bando
de
louco
Ваша
группа
оттуда
превращается
в
шайку
безумцев
E
sai
atrás
И
идет
следом
(Vai
pegar,
vai
pegar)
(Сейчас
догонит,
сейчас
догонит)
E
sai
evocando
o
seu
santo:
И
идет,
взывая
к
своему
святому:
"Bando
da
Lua"
"Группа
Луны"
Num
plano
tão
alto
não
da
pra
se
ter
decisão
На
таком
высоком
уровне
невозможно
принять
решение
(Sinto
muito)
(Очень
жаль)
A
banda
vem
pra
cá,
o
bando
pra
lá
Оркестр
идет
сюда,
группа
— туда,
E
fica
como
está
И
все
остается
как
есть
Até
uma
próxima
vez
До
следующего
раза.
Qualquer
dia...
Когда-нибудь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Augusto De Moraes Tatit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.