RUMO feat. Ná Ozzetti - Hora da Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RUMO feat. Ná Ozzetti - Hora da Vida




Hora da Vida
The Hour of Life
Vem nascendo com tudo
Coming into being with everything
E vem de qualquer jeito
And coming in anyway
De qualquer lado
From any side
De ponta cabeça
Upside down
Mergulha pra fora
Diving outwards
E não quem contenha o seu grito
And there's no containing his cry
Que vem na hora exata
That comes at the exact moment
Na hora da vida
In the hour of life
Se encolhe inteirinho
He curls up completely
E chora, chora
And cries, cries
E você que é sincero
And you see that it's sincere
Ainda que engane, sincero
Even if deceiving, sincere
Será que nasceu irritado
Was he born irritated?
Está deixando bem claro
He's making it very clear
Que não pediu pra nascer
That he didn't ask to be born
Que nada! É um contato com a vida
Not at all! It's a contact with life
É um compromisso com a História
It's a commitment to History
É um grito de glória
It's a cry of glory
Você sente na cara
You feel it in your face
É uma força divina
It's a divine force
Ele está dormindo!
He's already sleeping!
Assim como grita ele cresce
Just as he cries, he grows
E cresce sem barreira
And grows without barriers
Sem medida, se estica pros lados
Without measure, stretching sideways
Pra cima e pra baixo
Up and down
E não quem contenha o seu corpo
And there's no containing his body
Que vem bem balançado, equilibrado
That comes well balanced, poised
Um pouco nervoso
A little nervous
Um pouco folgado
A little loose
Mas tudo faz parte do estilo
But it's all part of the style
Observe: ele faz de propósito!
Observe: he does it on purpose!
Assim como cresce ele canta
Just as he grows, he sings
E canta simplesmente
And sings simply
Não faz muita onda
Doesn't make a big fuss
Se pega o violão
If he picks up the guitar
Minha nossa! Nossa!
My goodness! Goodness!
Sai cada música
Such music comes out
Embroma um pouquinho
He fumbles a little
Mas sai música
But music comes out
É claro que um dia ele sente
Of course, one day he feels
Um desejo profundo de encontrar o seu amor
A deep desire to find his love
No ato, ele se empolga cem a idéia
On the spot, he gets excited by the idea
Ele sai pelas ruas
He goes out on the streets
Encontra a menina
He meets the girl
Acha muito bonita
Finds her very beautiful
E diz, acanhado: "Meu bem, eu te amo!"
And says, shyly: "My dear, I love you!"
Assim como cresce ele canta
Just as he grows, he sings
E canta simplesmente
And sings simply
Não faz muita onda
Doesn't make a big fuss
Se pega o violão
If he picks up the guitar
Minha nossa! Nossa!
My goodness! Goodness!
Sai cada música
Such music comes out
Embroma um pouquinho
He fumbles a little
Mas sai música
But music comes out
É claro que um dia ele sente
Of course, one day he feels
Um desejo profundo de encontrar o seu amor
A deep desire to find his love
No ato, ele se empolga com a idéia
On the spot, he gets excited by the idea
Ele sai pelas ruas
He goes out on the streets
Encontra a menina
He meets the girl
Acha muito bonita
Finds her very beautiful
E diz, acanhado: "Meu bem, eu te amo!"
And says, shyly: "My dear, I love you!"





Авторы: Luiz Augusto De Moraes Tatit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.