Rumo - Release - перевод текста песни на русский

Release - Rumoперевод на русский




Release
Релиз
Nascido em 74 com uma história singular
Рожденные в 74-м с уникальной историей,
Levava a bandeira de ser um grupo novo
Мы несли знамя новой группы,
tinha uma biografia razoável
У нас уже была неплохая биография,
O tempo passava e o grupo continuava novo
Время шло, а группа оставалась новой,
É singular
Это уникально.
Por volta de 77 uma dica despertou
Примерно в 77-м нас осенило,
Um grande interesse pelos precursores
Возник огромный интерес к первопроходцам,
E foi um tal de ouvir 78 rpm
И мы заслушивались пластинками на 78 оборотов,
E foi uma mania de Noel e Lamartine
У нас была мания Ноэлем Розой и Ламартином Бабо,
Um porre de música antiga todo dia
Каждый день передозировка старой музыки,
Que alegria! Que alegria!
Какая радость! Какая радость!
E quando acabava o dinheiro
А когда заканчивались деньги,
Daquele jeito que nem pro consumo
Так, что даже на еду не хватало,
Um dizia: "eu arrumo"
Кто-то из нас говорил: добуду",
E ficou Rumo
И так мы стали Rumo.
Formado por uns meninos
Сформированные из ребят,
Que viviam meio mal
Которые жили не очень хорошо,
Gostavam muito de música
Очень любили музыку,
Mas sem tino comercial
Но без коммерческой жилки.
Formado por uns meninos
Сформированные из ребят,
podiam passar mal
Которым просто приходилось несладко,
Gostavam muito de música
Очень любили музыку,
Mas sem tino comercial
Но без коммерческой жилки.
E veio 81
И наступил 81-й,
E a primeira gravação
И первая запись,
Não obstante
Несмотря на то,
Ser um grupo estreante
Что группа была дебютантом,
Numa linha independente
На независимой волне,
Pôs dois discos no mercado
Выпустила два альбома на рынок,
Que loucura! Que loucura!
Какое безумие! Какое безумие!
Dois discos sem ter uma estrutura!
Два альбома без какой-либо структуры!
E veio 83
И наступил 83-й,
Novo disco, sim, outra vez
Новый альбом, да, снова,
E o grupo repetia que não ia mais parar
И группа твердила, что больше не остановится,
Parar, parar, não parava de gravar
Остановить, остановить, не переставала записывать,
E dito e feito
Сказано сделано,
Foi um disco atrás do outro
Один альбом за другим,
Sem contar alguns compactos
Не считая нескольких синглов,
Que lançava de gosto
Которые выпускали просто для удовольствия,
Foi se tornando notável
Наша музыка становилась заметной,
Uma música vendável
Продающейся,
que não tocava em rádio
Только по радио её не крутили,
E, situação constrangedora,
И, неловкая ситуация,
Tudo sem uma gravadora!
Всё это без лейбла!
No mínimo, é um fenômeno
Как минимум, это феномен.
Chegando em 2004 o grupo festejou
В 2004 году группа отпраздновала
Os 30 anos de sua independência
30 лет своей независимости,
E pela primeira vez nas rádios de audiência
И впервые на популярных радиостанциях
Os locutores gritando:
Дикторы кричали:
um grupo novo!"
"Это новая группа!"
É singular!
Это уникально!
(Em que ano que foi?)
каком году это было?)





Авторы: Luiz Augusto De Moraes Tatit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.