Текст и перевод песни Rumpelstilz - D'Rosmarie und i
D'Rosmarie und i
D'Rosmarie and I
Strophe
1:
Es
het
grägnet
i
dä
Bärge
u
mir
hei
ändlech
chönne
ga
Verse
1:
It
rained
in
the
mountains
and
finally
we
could
go
Es
paar
Fränkli
u
nä
Schlafsack
isch
aus
wo
mir
hei
gha
A
few
francs
and
a
sleeping
bag
is
what
we
had
Mir
si
eifach
furt
daheim
mit
Gitarre
u
Tamburin
We
simply
left
home
with
a
guitar
and
a
tambourine
Scho
gli
simer
ds
Paris
gsi,
im
Neonliechterschin
Soon
we
were
in
Paris,
in
the
neon
light
Zwe
Nächt
heimer
düregmacht,
hei
gfeschtet
u
glacht
We
partied
two
nights
and
made
merry
Eiffelturm
zum
Zmorge,
Quartier
Latin
ir
Nacht
Eiffel
Tower
for
breakfast,
Quartier
Latin
at
night
Später
im
ne
Bistro
im
Gwühl
vom
Stadtverkehr
Later
in
a
bistro
in
the
hustle
and
bustle
of
city
traffic
Seit
sie
plötzläch
zu
mer
chum
mir
stöpplä
doch
ads
Meer
Suddenly
she
came
to
me
and
we
went
down
to
the
sea
Refrain:
U
itz
chunnts
mer
vor,
s
sig
ersch
geschter
gsi,
wo
si
uni
no
si
zäme
gsi
Chorus:
And
now
it
seems
to
me
like
it
was
only
yesterday
that
she
and
I
were
together
Rosmarie
und
i
Rosmarie
and
I
Strophe
2:
Ä
Laschtwage
het
üs
mitgno
u
isch
ohni
Zwüschehaut
Verse
2:
A
truck
took
us
with
it
and
without
hesitation
Bis
zu
de
Fischernetz
im
Süde,
wo
d
Sunnä
fürig
strauht
To
the
fishing
nets
in
the
South,
where
the
sun
shines
brightly
Hie
simer
verwilet;
bir
Liebi
u
bim
Wii
We
rested
here,
in
love
and
wine
Hei
der
Tag
vertreumt
u
gmeint,
es
wärd
immer
so
si
Dreamed
the
day
away
and
thought
it
would
always
be
like
this
O
mir
hei
pfuset
u
gschmuset
stundelang
am
Strand
Oh
we
whispered
and
cuddled
for
hours
on
the
beach
Si
zäme
blut
ids
Wasser
grennt,
hei
Muschle
gsuecht
im
Sand
Jumped
together
into
the
water
and
looked
for
shells
in
the
sand
Nächär
simer
bis
Spanie,
ä
heissä
Summer
lang
Then
we
went
to
Spain,
a
hot
summer
long
Es
Lied
uf
dä
Lippä
unes
Härz
vou
Tatedrang
A
song
on
our
lips
and
our
hearts
full
of
ambition
Refrain:
U
itz
chunnts
mer
vor,
s
sig
ersch
geschter
gsi,
wo
si
uni
no
si
zäme
gsi
Chorus:
And
now
it
seems
to
me
like
it
was
only
yesterday
that
she
and
I
were
together
Rosmarie
und
i
Rosmarie
and
I
Irgendwo
zwüsche
Barcelona
u
dä
Feusä
vo
Gibraltar
Somewhere
between
Barcelona
and
the
headlands
of
Gibraltar
Ha
mer
spanischi
Schtifu
kouft,
es
wunderhübsches
Paar
We
bought
Spanish
shoes,
a
beautiful
pair
I
bi
mitne
gwanderet,
dür
Sunne
u
dür
Iis
I
walked
in
them
through
sun
and
ice
Si
hei
immer
zäme
gha,
i
gäbse
um
ke
Priis
They
always
stayed
together,
I
wouldn't
give
them
up
for
anything
Rosmarie
u
i
mir
si
zrügg
cho
i
üses
brave
Land
Rosmarie
and
I,
we
came
back
to
our
quiet
country
Aber
scho
gli
si
üsi
Wäge
usenand
But
soon
our
paths
parted
I
ha
se
sithär
nieme
gseh,
i
dänke
chum
me
dra
I
haven't
seen
her
since,
I
hardly
think
about
her
anymore
Aber
mängisch
faut
mer
wider
i,
was
i
längscht
vergässe
ha
But
sometimes
I
remember
again
what
I
have
long
since
forgotten
Refrain:
De
chunnts
mer
vor,
s
sig
ersch
geschter
gsi,
wo
si
uni
no
si
zäme
gsi
Chorus:
Then
it
seems
to
me
like
it
was
only
yesterday
that
she
and
I
were
together
Rosmarie
und
i
Rosmarie
and
I
Rosmarie
und
i
Rosmarie
and
I
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.