Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghostbusters
Охотники за привидениями
Ghostbusters
Охотники
за
привидениями
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Я
не
боюсь
никаких
призраков,
милая
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Я
не
боюсь
никаких
призраков,
милая
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Я
не
боюсь
никаких
призраков,
милая
Ghostbusters
Охотники
за
привидениями
Something
strange
goin'
on
Что-то
странное
происходит
Something
is
wrong
Что-то
не
так
Gloom
in
the
room
Мрак
в
комнате
Outside
is
the
storm
Снаружи
бушует
буря
All
alone
in
the
crib
Совсем
один
дома
Watchin'
the
tube
Смотрю
телик
Yo,
is
that
what
I
think?
Эй,
это
то,
о
чем
я
думаю?
Did
I
see
somethin'
move?
Мне
показалось,
что
что-то
двинулось?
Chill
down
your
spine
Мороз
по
коже
Your
heart
fills
with
fright
Сердце
наполняется
страхом
Not
filled
by
the
things
Не
из-за
тех
вещей,
That
go
bump
in
the
night
Что
стучат
в
ночи
They
walk
through
the
walls
Они
ходят
сквозь
стены
With
no
time
to
stall
Не
теряя
времени
You
call
the
Ghostbusters
Ты
звонишь
охотникам
за
привидениями
Well,
that's
who
you
call
Ну,
вот
кому
ты
звонишь
Ghostbusters
Охотники
за
привидениями
We
ain't,
we
ain't,
we
Мы
не,
мы
не,
мы
We
ain't
afraid
of
no
ghosts
Мы
не
боимся
никаких
призраков,
милая
Ghostbusters
Охотники
за
привидениями
We
ain't,
we
ain't,
we
Мы
не,
мы
не,
мы
We
ain't
afraid
of
no
ghosts
Мы
не
боимся
никаких
призраков,
милая
Ghostbusters
Охотники
за
привидениями
We
ain't,
we
ain't,
we
Мы
не,
мы
не,
мы
We
ain't
afraid
of
no
ghosts
Мы
не
боимся
никаких
призраков,
милая
Ghostbusters
Охотники
за
привидениями
I,
I
ain't,
I,
I
ain't
Я,
я
не,
я,
я
не
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Я
не
боюсь
никаких
призраков,
милая
I,
I,
I
ain't
afraid,
I,
I
ain't,
I,
I
ain't
Я,
я,
я
не
боюсь,
я,
я
не,
я,
я
не
I,
I,
I,
I,
I,
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Я,
я,
я,
я,
я,
я
не
боюсь
никаких
призраков,
милая
Ghostbusters
Охотники
за
привидениями
Ghostbusters
Охотники
за
привидениями
All
alone
on
the
phone
Один
на
один
с
телефоном
So
whassup
with
that
noise?
Так
что
там
с
этим
шумом?
The
wife's
at
work
and
I'm
no
jerk
Жена
на
работе,
а
я
не
дурак
And
I
just
left
my
boys
И
я
только
что
оставил
своих
пацанов
At
school
and
I'm
no
fool
В
школе,
и
я
не
глупец
And
I
got
no
time
to
waste
И
у
меня
нет
времени
тратить
So
you
get
up
and
call,
don't
trip
and
fall
Так
что
вставай
и
звони,
не
споткнись
и
не
упади
Go
outside
and
leave
the
place
Выйди
на
улицу
и
уйди
из
этого
места
Now
it's
no
dream
because
you
seein'
Теперь
это
не
сон,
потому
что
ты
видишь
A
shadow
in
the
night
Тень
в
ночи
But
we
will
come
and
get
it
done
Но
мы
придем
и
все
сделаем
So
don't
worry
save
your
fright
Так
что
не
волнуйся,
не
бойся
Now
there's
a
group
who
likes
to
troop
Есть
группа,
которая
любит
действовать
And
you
know
you
can
trust
us
И
ты
знаешь,
что
можешь
нам
доверять
So
don't
get
nervous
'cause
at
your
service
Так
что
не
нервничай,
потому
что
к
твоим
услугам
The
local
Ghostbusters
Местные
охотники
за
привидениями
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Я
не
боюсь
никаких
призраков,
милая
I
ain't,
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Я
не,
я
не
боюсь
никаких
призраков,
милая
I
ain't,
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Я
не,
я
не
боюсь
никаких
призраков,
милая
Ghostbusters
Охотники
за
привидениями
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Я
не
боюсь
никаких
призраков,
милая
I
ain't,
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Я
не,
я
не
боюсь
никаких
призраков,
милая
I
ain't,
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Я
не,
я
не
боюсь
никаких
призраков,
милая
Ghostbusters
Охотники
за
привидениями
Aight,
aight,
aight
Хорошо,
хорошо,
хорошо
I
remember
the
time,
I
visited
the
grave
Я
помню
тот
раз,
когда
я
посетил
могилу
My
life
on
the
line,
only
my
life
to
save
Моя
жизнь
на
кону,
только
моя
жизнь
для
спасения
All
by
myself,
with
no
one
around
Совсем
один,
никого
вокруг
Did
not
understand
a
hand
comin'
out
the
ground
Не
понял,
как
рука
вылезла
из
земли
I
knew
it
wasn't
mine,
it
was
somebody
else
Я
знал,
что
это
не
моя,
это
была
чья-то
еще
But
I
didn't
care
G,
I
just
screamed
for
help
Но
мне
было
все
равно,
братан,
я
просто
кричал
о
помощи
Then
Ghostbusters
had
strapped
to
their
back
Потом
у
Охотников
за
привидениями
за
спиной
были
прикреплены
Screamin'
Ghostbusters
those
'busters
attacked
Кричащие
Охотники
за
привидениями,
эти
охотники
атаковали
"We
are
your
friendly
neighborhood
Ghostbusters"
"Мы
ваши
дружелюбные
Охотники
за
привидениями
из
соседнего
дома"
That's
what
they
said
to
me
Вот
что
они
мне
сказали
"We
are
the
busters
of
any
G
H
O
S
T"
"Мы
охотники
за
любыми
П
Р
И
В
И
Д
Е
Н
И
Я
М
И"
Ghostbusters
Охотники
за
привидениями
I
ain't,
I
ain't,
I
ain't
Я
не,
я
не,
я
не
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Я
не
боюсь
никаких
призраков,
милая
Ghostbusters
Охотники
за
привидениями
I
ain't,
I
ain't,
I
ain't
Я
не,
я
не,
я
не
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Я
не
боюсь
никаких
призраков,
милая
Howling,
haunting
Вой,
преследование
Scaring,
screaming
Пугающие,
кричащие
Ghostly,
ghosts
Призрачные,
призраки
Ghouling
demons
Завывающие
демоны
Monsters
spooks
Монстры,
привидения
Werewolves
and
devils
Оборотни
и
дьяволы
All
those
things
Все
эти
вещи
On
the
same
level
На
одном
уровне
Nightmares
cannot
be
beat
Кошмары
нельзя
победить
(Bad
dreams)
(Плохие
сны)
It
takes
a
brave
man
Нужен
храбрый
человек
(To
stand
in
defeat)
(Чтобы
выстоять
в
поражении)
Must
be
the
bravest
Должен
быть
самым
храбрым
(Yo,
the
bravest
and
most)
(Йоу,
самым
храбрым
и
самым)
You
must
be
able
to
say
Ты
должен
быть
в
состоянии
сказать
"I
ain't
afraid
of
no
ghosts"
"Я
не
боюсь
никаких
призраков,
милая"
A
good
sense
of
humor
Хорошее
чувство
юмора
Is
important
to
have
Важно
иметь
When
a
ghost
tries
to
scare
you
Когда
призрак
пытается
тебя
напугать
(Ha,
don't
make
me
laugh)
(Ха,
не
смеши
меня)
They
be
dustin'
off
ghosts
Они
стряхивают
пыль
с
призраков
Like
true
ghost-dusters
Как
настоящие
охотники
за
привидениями
Go,
go,
go,
go,
ghostbusters
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
охотники
за
привидениями
Ghostbusters
Охотники
за
привидениями
Busters,
busters
Охотники,
охотники
One
time
in
the
house
Один
раз
в
доме
Peace
to
everybody
out
there
Мир
всем
там
We
love
ya,
peace
Мы
любим
вас,
мир
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Я
не
боюсь
никаких
призраков,
милая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parker Ray Erskine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.