Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
papa
don't
give
a
damn,
or
say,
"Thank
you,
ma'am"
Nun,
Papa
ist
es
scheißegal,
oder
sagt
„Danke,
Ma'am“
Eatin
filet
mignon,
lobster
tails
and
crab
Isst
Filet
Mignon,
Hummerschwänze
und
Krabben
He
eats
the
finest
FOOD,
he
ain't
the
kindest
DUDE
Er
isst
das
feinste
ESSEN,
er
ist
nicht
der
netteste
KERL
And
then
to
put
it
to
you
straight
he's
CRAZY
LAZY
AND
RUDE
Und
um
es
dir
direkt
zu
sagen,
er
ist
VERRÜCKT
FAUL
UND
UNHÖFLICH
His
temper's
boiling
hot,
whether
you
like
him
or
not
Sein
Temperament
kocht
über,
ob
du
ihn
magst
oder
nicht
Not
to
mention
bout
his
mansion
and
his
big
ol'
yacht
Ganz
zu
schweigen
von
seiner
Villa
und
seiner
fetten
Yacht
He
never
gave
me
a
dime
or
even
spent,
some
time
Er
hat
mir
nie
einen
Cent
gegeben
oder
auch
nur
etwas
Zeit
verbracht
And
that's
why
I
had
to
cold
write
this
rhyme
about.
Und
deshalb
musste
ich
diesen
knallharten
Reim
schreiben
über.
"Papa
was",
"papa
crazy",
"crazy"
„Papa
war“,
„Papa
verrückt“,
„verrückt“
Now
papa
livin
like
a
rich
man,
up
on
the
hill
Nun,
Papa
lebt
wie
ein
reicher
Mann,
oben
auf
dem
Hügel
Yeah
my
daddy
got
a
Caddy
funky
fresh
Seville
Yeah,
mein
Papi
hat
einen
Caddy,
einen
funky
frischen
Seville
He
got
diamonds
AND
FURS,
for
his
AND
HERS
Er
hat
Diamanten
UND
PELZE,
für
IHN
UND
SIE
And
a
cat,
in
the
hat
that
just,
chills
and
purrs
Und
eine
Katze
im
Hut,
die
einfach
nur
chillt
und
schnurrt
Now
he
eats
and
grubs,
and
rocks
beats
at
clubs
Nun
isst
und
futtert
er,
und
rockt
Beats
in
Clubs
While
mama
makin
nothin
while
she
sweeps,
and
rubs
Während
Mama
nichts
verdient,
während
sie
fegt
und
schrubbt
You
wanna
know
about
his
dough,
how
he
got
paid
Du
willst
was
über
seine
Kohle
wissen,
wie
er
sein
Geld
gemacht
hat
Well
the
last,
THAT
ASKED,
got
sprayed,
AND
LAID,
because.
Nun,
der
Letzte,
DER
FRAGTE,
wurde
niedergeschossen
UND
umgelegt,
weil.
"Papa
was",
"papa
crazy",
"crazy"
„Papa
war“,
„Papa
verrückt“,
„verrückt“
Papa
hang
with
CRAZY
people
CRAZY
times
of
the
night
Papa
hängt
mit
VERRÜCKTEN
Leuten
zu
VERRÜCKTEN
Zeiten
der
Nacht
ab
Runnin
round
with
CRAZY
women
but
but
that's
alright,
because.
Rennt
mit
VERRÜCKTEN
Frauen
rum,
aber
aber
das
ist
okay,
weil.
"Papa
was",
"papa
crazy",
"crazy"
„Papa
war“,
„Papa
verrückt“,
„verrückt“
Yo
Run
my
papa
was
CRAZY,
crazy
as
can
be
Yo
Run,
mein
Papa
war
VERRÜCKT,
so
verrückt
wie
nur
möglich
And
my
mama
said
that
he
left
ME
when
I
was
three
Und
meine
Mama
sagte,
dass
er
MICH
verließ,
als
ich
drei
war
But
my
mama
never
told
me
he
was
out
of
his
mind
Aber
meine
Mama
hat
mir
nie
erzählt,
dass
er
nicht
ganz
bei
Trost
war
Drinkin
wine,
all
the
time,
never
earnin
a
dime
Trank
Wein,
die
ganze
Zeit,
verdiente
nie
einen
Cent
He
didn't
care
where
he
slept,
or
where
his
clothes
were
kept
Es
war
ihm
egal,
wo
er
schlief
oder
wo
seine
Kleider
aufbewahrt
wurden
He
was
so
in
debt
somebody
broke
his
neck
Er
war
so
verschuldet,
dass
ihm
jemand
das
Genick
brach
And
on
the
day
that
papa
died,
they
wrote
on
his
grave
Und
an
dem
Tag,
als
Papa
starb,
schrieben
sie
auf
sein
Grab
That
"Papa
died
a
bum,
but
he
died
brave,"
because.
Dass
„Papa
als
Penner
starb,
aber
er
starb
tapfer“,
weil.
"Papa
was",
"papa
crazy",
"crazy"
„Papa
war“,
„Papa
verrückt“,
„verrückt“
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Ward Simmons, Jason Mizell, David Reeves, Darryl Mcdaniels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.