Текст и перевод песни Run The Jewels - Banana Clipper
I
move
with
the
elegance
of
an
African
elephant
Я
двигаюсь
с
изяществом
африканского
слона.
I
presented
the
evidence
eloquent
as
a
president
Я
представил
доказательства,
красноречивые,
как
президент.
Evident,
it's
whatever
since
I
deserve
me
a
championship
Очевидно,
это
неважно,
так
как
я
заслуживаю
чемпионства.
But
before
I
banana
clip,
I'mma
chill
so
my
man
can
rip
Но
прежде
чем
я
зажму
банан,
я
остыну,
чтобы
мой
мужчина
мог
порвать
его.
Little
man
against...
and
with
the
heart
of
an
orphan
Маленький
человек
против...
и
с
сердцем
сироты.
I've
got
the
words
of
a
murderer
and
an
eye
for
distortion
У
меня
есть
слова
убийцы
и
глаз
на
искажение.
You
take
a
slice
of
my
portion,
I'll
take
a
piece
of
your
profit
Ты
возьмешь
кусочек
моей
порции,
а
я
возьму
кусочек
твоей
прибыли.
I'll
drive
at
illegal
speeds
and
keep
an
oz.
in
my
pocket
Я
буду
ездить
на
запрещенной
скорости
и
держать
унцию
в
кармане.
We
run
the
jewels
in
your
town,
a
quarter
pound
on
my
person
Мы
заправляем
драгоценностями
в
вашем
городе,
четверть
фунта
за
мой
счет.
I'm
known
for
pounding
the
stage,
I'm
talkin'
burning
and
cursing
Я
известен
тем,
что
стучу
по
сцене,
я
говорю
о
том,
что
горю
и
проклинаю.
Producer
gave
me
a
beat,
said
"it's
the
beat
of
the
year!"
Продюсер
дал
мне
бит,
сказал
:"Это
бит
года!"
I
said
"El-P
didn't
do
it,
so
get
the
fuck
out
of
here!"
Я
сказал:
"эл-пи
этого
не
делал,
так
что
проваливай
отсюда!"
You
wanna
hang?
Bring
your
throat
– I've
got
stool
and
a
rope
Хочешь
повеситься?
Тащи
свое
горло
– у
меня
есть
табурет
и
веревка.
I'm
a
slang
pope
– orang'
in
a
land
with
a
man's
flow
Я
сленговый
Папа
Римский-Оранг
в
стране
с
мужским
потоком.
A
new
addition
to
the
art
of
the
old
code
Новое
дополнение
к
искусству
старого
кодекса.
That's
fully
retarded,
and
put
a
part
in
your
bone
dome
Это
полный
отсталый,
и
я
вставил
часть
в
твой
костный
купол.
And
we
the
villains,
we
ain't
tagged
'em
as
bad
guys
А
мы,
злодеи,
не
считаем
их
плохими
парнями.
Mercy
me,
merciless
me,
putting
pain
in
their
sad
eyes
Пощади
меня,
безжалостный
я,
вкладывающий
боль
в
их
печальные
глаза.
It's
time
for
Skywalker
talkers
to
meet
the
true
Darth
Vader
Настало
время
для
говорящих
о
Скайуокере
встретиться
с
настоящим
Дартом
Вейдером
I
hit
your
mom
in
'03,
but
a
G
ain't
ate
her
Я
ударил
твою
маму
в
03-М
,но
гангстер
ее
не
съел.
So
baby
boy,
you
should
tighten
up
and
show
some
respect
Так
что,
малыш,
тебе
следует
напрячься
и
проявить
уважение.
Before
I
Melvin
on
you,
Jody,
put
my
arm
on
my
neck
Перед
тем,
как
я
опущусь
на
тебя,
Джоди,
положи
руку
мне
на
шею.
Or
worse
yet,
be
the
reason
your
girl
want
a
divorce
Или,
что
еще
хуже,
стать
причиной,
по
которой
твоя
девушка
хочет
развестись.
Be
at
her
crib
with
your
kids
sayin'
"fuck
your
fort!"
Быть
у
ее
кроватки
со
своими
детьми
и
говорить:
"к
черту
твой
Форт!"
Lil'
nigga...
Маленький
ниггер...
The
style
is
radiation
leaking,
my
island
Стиль-утечка
радиации,
мой
остров.
Also
known
as
Chernobyl
talk,
listen
for
the
sirens
Также
известный
как
Чернобыльский
разговор,
прислушайтесь
к
сиренам
Where's
the
green?
I'm
a
hoarder
– you're
the
poor
distorter
Где
зелень?
я-накопитель,
а
ты-бедный
извращенец.
Sort
of
morbid,
sonning
these
f-ckin'
whoredom
explorers
Это
как-то
нездорово-гоняться
за
этими
гребаными
исследователями
блуда
I'm
bored
– enough
of
your
bummy
shit,
it's
numb
to
the
core,
sure
Мне
скучно-хватит
твоего
дурацкого
дерьма,
оно
оцепенело
до
мозга
костей,
конечно
You
sucked
a
good
dick
for
the
fame
and
couldn't
resist
getting
played
Ты
отсосал
хороший
член
ради
славы
и
не
смог
устоять
перед
тем
чтобы
тебя
разыграли
I
f-ck
like
I'm
headed
to
war,
I'm
really
not
playing
no
games
Мне
кажется,
что
я
иду
на
войну,
но
на
самом
деле
я
не
играю
ни
в
какие
игры.
Like...
goddamnit,
I'll
kill
the
Carrie
that
mentions
my
name
Например
...
черт
возьми,
я
убью
Кэрри,
которая
упомянет
мое
имя.
I'm
a
soldier
of
fortune,
a
mercenary
on
beat
Я
солдат
удачи,
наемник
на
побегушках.
I'm
merciless,
I'll
torture
emcees,
tie
up
both
of
their
feet
Я
беспощаден,
я
буду
пытать
ведущих,
связывать
им
ноги.
If
they
refuse
to
run
the
jewels,
we
beat
the
bottoms
of
feet
Если
они
откажутся
от
драгоценностей,
мы
будем
бить
их
по
ногам.
I'm
talkin
grip
pliers,
guys,
to
the
top
of
your
teeth
Я
говорю
о
захвате
плоскогубцев,
ребята,
до
самых
зубов.
And
me
a
Jaime
killed
the
competition,
top
of
the
heap
И
я,
Джейме,
убил
конкурентов,
вершина
кучи.
Is
where
we
staying,
with
their
corpses
resting
under
our
feet
Вот
где
мы
остановились,
а
их
трупы
покоятся
у
нас
под
ногами.
I
sent
their
moms
a
little
cash
and
a
sympathy
letter
Я
послал
их
мамам
немного
денег
и
письмо
с
соболезнованиями.
Told
her
she
"raised
a
bunch
of
f-ck
boys
– next
time,
do
better"
Сказал
ей,
что
она
"вырастила
кучу
гребаных
парней
– в
следующий
раз
делай
лучше".
We
the
old
Atlanta,
new
Atlanta,
future
of
the
city
Мы-старая
Атланта,
новая
Атланта,
будущее
города.
Daddy
Fat
Sax
don't
give
a
damn
Папочка
толстый
Сакс
мне
наплевать
'Cause
can't
no
new
nigga
get
with
me
Потому
что
ни
один
новый
ниггер
не
может
быть
со
мной
Now
it's
true
niggas
or
simply
simpleminded
Simple
Simons
Теперь
это
настоящие
ниггеры
или
просто
простодушные
простые
Симоны
Being
dumbed
down
by
the
local
radio
stations
by
design,
and...
Быть
ошеломленным
местными
радиостанциями
по
замыслу,
и...
But
I
be
rhyming
– no
payola
is
required
Но
я
буду
рифмовать-никакой
пайолы
не
требуется
My
bank
account
obese
as
f-ck
while
yours
sits
on
a
diet
Мой
банковский
счет
ожирел,
как
черт,
в
то
время
как
твой
сидит
на
диете
Nigga,
your
lease
is
up,
you're
fired
– quiet,
that's
how
the
boss
talk
Ниггер,
срок
аренды
истек,
ты
уволен-тише,
так
говорит
босс.
Retain
ownership
on
everything,
every
car
bought
Сохраняйте
право
собственности
на
все,
на
каждую
купленную
машину
And
paid
for,
no
neighbours
'cause
I'm
sittin'
on
acres
И
за
это
платят,
никаких
соседей,
потому
что
я
сижу
на
акрах
земли.
Went
to
Vegas,
jumped
a
broom
'cause
I
wasn't
trippin'
on
papers
Поехал
в
Вегас,
прыгнул
на
метлу,
потому
что
я
не
спотыкался
о
бумаги
Or
no
pre-nuptial
agreement
for
my
money
Или
Брачный
договор
за
свои
деньги.
If
we
broke
up,
and
she
took
half,
I'd
still
be
sitting
on
commas
Если
бы
мы
расстались,
и
она
взяла
бы
половину,
я
бы
все
еще
сидел
на
запятых.
Eight
figures,
nigga...
Восемь
цифр,
ниггер...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Render Michael Santigo, Meline Jaime, Patton Antwan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.