Run The Jewels - Talk to Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Run The Jewels - Talk to Me




We return from the depths of the badland
Мы возвращаемся из глубин бесплодной земли.
With a gun and a knife and a waistband
С пистолетом, ножом и поясом.
Went to war with the devil and shaytan
Пошел на войну с дьяволом и шайтаном.
He wore a bad toupee and a spray tan
Он носил плохой парик и легкий загар.
So high now, hoping that I land
Теперь я так высоко, надеюсь, что приземлюсь.
(?) moving through Thailand
(?) переезд через Таиланд
On the radio heard 'em playing hijack
По радио я слышал, как они играют в угон.
Government being that, I'm a (?)
Правительство таково, что я (?)
I move in a world of conspiracies
Я живу в мире заговоров.
Obey no rules, I'm doing me
Не подчиняйся правилам, я делаю сам.
Smoke kush, transport to the airport
Дым куш, транспорт в аэропорт
Customs found a joint and my passport
Таможня нашла косяк и мой паспорт.
Pull cash and I gave him what he asked for
Вытащи наличные, и я дал ему то, что он просил.
God damnit it's a motherfucking miracle
Черт возьми это чертово чудо
Small bribe, made it back into America
Небольшая взятка-и я вернулся в Америку.
Hit Uber and maneuvered out the area
Нажал на Убер и выехал из этого района
Rhyme animal, pitbull terrier
Рифмованное животное, питбуль-терьер
Rap terrorist, terrorize, teared up
Рэп-террорист, терроризируй, прослезился
Brought gas and the matches to flare it up
Принес бензин и спички, чтобы разжечь огонь.
Militant Michael might go psycho
Воинствующий Майкл может сойти с ума.
On any ally or rival
На любого союзника или соперника.
Born black, that's dead on arrival
Рожденный черным, он мертв по прибытии.
My job is to fight for survival
Моя работа-бороться за выживание.
In spite of all of these all lives matter ass white folk
Несмотря на все это, все жизни имеют значение для белых людей.
This is spiritual warfare you're dealing with.
Это духовная война, с которой ты имеешь дело.
This is not a fight that you have been dealing with Christian blood
Это не битва, в которой ты имеешь дело с христианской кровью.
But this is a fight against principalities
Но это борьба против княжеств.
And evil doers and unclean spirits.
И злодеи, и нечистые духи.
(RTJ3 motherfuckers)
(Ублюдки RTJ3)
Rain man didn't die face down in the Vietnam mud so I could not style on you
Человек дождя не умер лицом вниз во Вьетнамской грязи, так что я не мог стилизовать тебя.
I didn't walk uphill both ways to the booth and back to not wyl on you
Я не поднимался в гору и не шел к кабинке и не возвращался чтобы не приставать к тебе
You think baby Jesus killed Hitler just so I'd whisper?
Ты думаешь, младенец Иисус убил Гитлера только для того, чтобы я шептал?
When you're safe and sound and these crooks tap your phone and I'll have a file on you
Когда ты будешь цел и невредим, а эти мошенники прослушают твой телефон, у меня будет на тебя досье.
What me worry? Nah buddy, I've lost before, so what?
Не-а, приятель, я уже проигрывал раньше, ну и что?
You a (?), I'm Dun motherfucker I can't be crushed
Ты а (?), я дан, ублюдок, меня нельзя раздавить.
Fuckers open a bush up and stop bullshitting the kid
Ублюдки раскройте кусты и прекратите нести чушь пацану
My dick got a mission to storm on par with the best ever took the gig
Мой член получил задание штурмовать наравне с лучшим когда либо выступавшим на концерте
I'ma super cap, from don data to dusk, don't bother to touch
Я супер кэп, от Дона Дейта до сумерек, не утруждай себя прикосновениями.
I got firm clutch on the grip and the pumps
Я крепко сжал рукоятку и насосы.
I might ghost ride the tank, take it out of the bank
Я мог бы призрачно прокатиться на танке, вытащить его из банка.
Got the son of Rick Ruben rushing full thrust
Попался сын Рика Рубена несущийся полным ходом
Don't (?) weak shit to the shark tank judge
Не делай (?) слабого дерьма судье аквариума с акулами.
Talk real good cause I'm smart and stuff
Говори очень хорошо потому что я умный и все такое
We a good crew to fuck with, better luck
Мы хорошая команда, с которой можно трахаться, так что удачи тебе больше
I told y'all suckers,
Я же говорил вам, сосункам!
I told y'all suckers. I told y'all on RTJ1,
Я сказал вам всем, сосунки, я сказал вам всем на RTJ1:
Then I told ya again on RTJ2,
Потом я снова сказал тебе на RTJ2:
And you still ain't believe me. So here we go, RTJ3
А ты мне все еще не веришь, так что поехали, RTJ3
Talk to me
Поговори со мной.
RTJ, Talk to me
РТ-Джей, Поговори со мной





Авторы: Torbitt Castleman Schwartz, Jaime Meline, Michael Render, Wilder Schwartz, Alan Waller, Philip May, Walley Waller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.