Run The Jewels - a few words for the firing squad (radiation) - перевод текста песни на русский

a few words for the firing squad (radiation) - Run The Jewelsперевод на русский




a few words for the firing squad (radiation)
Несколько слов расстрельной команде (радиация)
I woke up early once again, that's four days straight
Я проснулся рано опять, уже четвертый день подряд
I didn't wake you, baby, I just watched you lay
Не будил тебя, родная, просто смотрел, как ты лежишь
In the radiation of the city sun
В лучах городского солнца
I am in love with you, it is my only grace
Я люблю тебя, это моя единственная благодать
You know how everything can seem a little out of place
Ты знаешь, как всё может казаться немного не на месте
All of my life, that seemed to be the only normal state
Всю мою жизнь это казалось единственно нормальным состоянием
So feelin' normal never really meant me feelin' sane
Так что чувство нормальности никогда не означало для меня здравомыслия
And bein' clear about the truth
И быть честным с правдой
And bein' sane have never really been the same
И быть здравомыслящим никогда не было одним и тем же
I used to wanna get the chance to show the world I'm smart
Раньше я хотел получить шанс показать миру, что я умный
Isn't that dumb, I should've focused mostly on the heart
Глупо, не правда ли? Мне следовало сосредоточиться в основном на сердце
'Cause I seen smarter people trample life like it's an art
Ведь я видел, как более умные люди топчут жизнь, будто это искусство
So bein' smart ain't what it used to be, that's fuckin' dark
Так что быть умным уже не то, что раньше, это чертовски мрачно
You ever notice that the worst of us have all the chips
Ты когда-нибудь замечала, что у худших из нас все фишки?
It really kinda takes the sheen off people gettin' rich
Это действительно снимает весь лоск с богатых людей
Like maybe rich is not the holy, ever-lovin'
Как будто богатство это не святой, вечно любящий...
King of nothin' fuckers, know we know you're bluffin'
Король ничтожеств, ублюдки, мы знаем, что вы блефуете
You are dealing with the motherfuckin' money-money runners
Вы имеете дело с чертовыми денежными бегунами
It'd be a lie if I told you that I ever disdained the fortune and fame
Я солгал бы, если бы сказал, что когда-либо презирал богатство и славу
But the presence of the pleasure
Но наличие удовольствия
Never abstained me from any of the pain
Никогда не избавляло меня от боли
When my mother transitioned to another plane, I was sitting on a plane
Когда моя мать перешла в иной мир, я сидел в самолете
Tellin' her to hold on, and she tried hard, but she just couldn't hang
Просил её держаться, и она очень старалась, но просто не смогла
Been two years, truth is I'll probably never be the same
Прошло два года, по правде говоря, я, наверное, никогда не буду прежним
Dead serious, it's a chore not to let myself go insane
Серьезно, это тяжкий труд не позволить себе сойти с ума
It's crippling, make you wanna lean on a cup of promethazine
Это калечит, хочется опереться на стакан прометазина
But my queen say she need a king
Но моя королева говорит, что ей нужен король
Not another junkie, flunky rapper fiend
А не очередной наркоман, рэпер-прихвостень
Friends tell her
Друзья говорят ей:
He could be another Malcolm, he could be another Martin
"Он мог бы быть другим Малкольмом, он мог бы быть другим Мартином"
She told her partner
Она сказала своему партнеру:
I need a husband more than the world need another martyr
"Мне нужен муж больше, чем миру нужен еще один мученик"
Made in Atlanta, Georgia, where I use to ride the MARTA
Сделано в Атланте, штат Джорджия, где я раньше катался на MARTA
With a empty .22 in the front pocket of my Braves Starter
С пустым .22 в переднем кармане моей бейсболки Braves Starter
Tryin' to make it out the mud as a baby father is much harder
Выбраться из грязи, будучи молодым отцом, гораздо сложнее
The same children that you love and adore, the court'll use to break and rob ya
Те же дети, которых ты любишь и обожаешь, суд использует, чтобы сломить и ограбить тебя
Circumstance woulda broke a weaker man, but I put it on my mama
Обстоятельства сломили бы более слабого человека, но я клянусь своей мамой
I'm a man of honor and the hardship made me a better money runner
Я человек чести, и трудности сделали меня лучшим денежным бегуном
This is for the never heard, never even got a motherfuckin' word
Это для тех, кого никогда не слышали, кто не получил ни единого чертового слова
This is for my sister, Sarah, honey, I'm so sorry you were hurt
Это для моей сестры Сары, дорогая, мне так жаль, что тебе было больно
This is for the dawn, mama took a knock, had to change the locks
Это для рассвета, мама получила удар, пришлось менять замки
Dusted up and brushed off and I watched, talk about a boss
Стряхнула пыль и отряхнулась, и я смотрел, вот это босс
For the holders of a shred of heart even when you wanna fall apart
Для тех, кто хранит хоть капельку сердца, даже когда хочется развалиться на части
When you're surrounded by the fog, treadin' water in the ice cold dark
Когда ты окружен туманом, барахтаешься в ледяной темноте
When they got you feelin' like a fox runnin' from another pack of dogs
Когда они заставляют тебя чувствовать себя лисой, убегающей от очередной стаи собак
Put the pistol and the fist up in the air, we are there, swear to God
Поднимите пистолет и кулак в воздух, мы здесь, клянусь Богом
Black child in America, the fact that I made it's magic
Черный ребенок в Америке, то, что я выжил, это волшебство
Black and beautiful
Черный и красивый
The world broke my mama heart, and she died an addict
Мир разбил сердце моей мамы, и она умерла наркоманкой
God blessed me to redeem her in my thoughts, words, and my actions
Бог благословил меня искупить её в моих мыслях, словах и моих действиях
Satisfaction for the devil, goddammit, he'll never, ever have it
Удовлетворение для дьявола, черт возьми, он никогда, никогда его не получит
This is for the do-gooders that the no-gooders used and then abused
Это для добродетелей, которых негодяи использовали, а затем оскорбили
For the truth tellers tied to the whippin' post, left beaten, battered, bruised
Для правдолюбцев, привязанных к позорному столбу, избитых, покалеченных, изувеченных
For the ones whose body hung from a tree like a piece of strange fruit
Для тех, чьи тела висели на дереве, как странный фрукт
Go hard, last words to the firing squad was, fuck you too
Держись, последние слова расстрельной команде: "Идите вы тоже на х*й"
This is the story of a couple of small-time hustlers
Это история пары мелких мошенников
Framed by crooked cops and forced to make a run for their lives
Подставленных продажными копами и вынужденных бежать, чтобы спасти свои жизни
Nothin' but a bag of money, a stolen Buick Grand National and each other to their names
У них нет ничего, кроме мешка с деньгами, украденного Buick Grand National и друг друга
They ain't friends, exactly
Они не совсем друзья
These guys have a better chance of killin' each other than beatin' the odds
У этих парней больше шансов убить друг друга, чем победить
No sir, they're brothers, and when the chips are down
Нет, сэр, они братья, и когда ставки высоки
I really don't think you wanna bet against
Я бы не стал ставить против
Yankee and the Brave (Brave, Brave, Brave, Brave)
Янки и Храбрый (Храбрый, Храбрый, Храбрый, Храбрый)
Yankee and the Brave (Brave, Brave, Brave, Brave)
Янки и Храбрый (Храбрый, Храбрый, Храбрый, Храбрый)
Yankee and the Brave (Brave, Brave, Brave, Brave)
Янки и Храбрый (Храбрый, Храбрый, Храбрый, Храбрый)
Yankee and the Brave (Brave, Brave, Brave, Brave)
Янки и Храбрый (Храбрый, Храбрый, Храбрый, Храбрый)
Yankee and the Brave (Brave, Brave, Brave, Brave)
Янки и Храбрый (Храбрый, Храбрый, Храбрый, Храбрый)
Yankee and the Brave (Brave, Brave, Brave, Brave)
Янки и Храбрый (Храбрый, Храбрый, Храбрый, Храбрый)
Oh, Yankee and the Brave (Brave, Brave, Brave, Brave)
О, Янки и Храбрый (Храбрый, Храбрый, Храбрый, Храбрый)
Yankee and the Brave (Brave, Brave, Brave, Brave)
Янки и Храбрый (Храбрый, Храбрый, Храбрый, Храбрый)





Авторы: T Schwartz, Wilder Schwartz, M Render, J Meline


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.