Текст и перевод песни Run The Jewels - holy calamafuck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
holy calamafuck
святой кальмарарак
The
law
defier,
the
non-complier,
the
death
defier
Нарушитель
закона,
непокорный,
обманщик
смерти,
The
Mike
Myers,
murder
rapper
for
hire
Майк
Майерс,
рэпер-убийца
по
найму,
Do-er
of
drive
byers,
the
back
back
clack
clack
Устроитель
драйв-баев,
"клац-клац"
из
рюкзака,
Let
it
loose
murder,
all
witnesses
and
survivors
Смертоносный
выстрел,
все
свидетели
и
выжившие
-
That's
a
job
completer,
dependable
contractor
Работа
выполнена,
надежный
подрядчик,
The
"backhand
wack
rap"
slapper
Дающий
пощечину
"бэкхэнд
вэк
рэпом",
Mr.
Leather
Bomber
Taker,
catch
ya
getting
off
the
escalator
Мистер
Забиратель
Кожаных
Бомберов,
поймаю
тебя,
сходящую
с
эскалатора,
Run
the
Jewels
smooth
and
don't
trigger
the
undertaker
Run
the
Jewels
плавно,
не
тревожа
гробовщика,
Ayy,
as
a
teen
lackin',
I
woulda
ran
me
a
supreme
racket
Эй,
будучи
подростком-неудачником,
я
бы
провернул
высшую
аферу,
I
woulda
took
these
lames'
Supreme
jackets
Я
бы
забрал
у
этих
неудачников
куртки
Supreme,
Until
you
rob
a
hype
beast,
you
ain't
seen
sadness
Пока
не
ограбишь
хайпбиста,
не
познаешь
печали,
"Clockwork
Orange"
madness,
left
the
scene
laughin'
Безумие
"Заводного
апельсина",
покинул
место
преступления
смеясь,
Ayy,
we
forever-ever,
Jaimito
y
Michael
the
Render
Эй,
мы
навеки-вечные,
Хаймито
и
Майкл
Рендер,
The
pyrotechnicrats,
the
ol'
razzle
dazzlers
Пиротехники,
старые
фокусники,
The
magic
bean
imbibers
(yes)
Поглотители
волшебных
бобов
(да),
The
green
giant
of
the
rhyme
contrivers
(yes)
Зеленый
гигант,
изобретатель
рифм
(да),
Supreme
violence
of
the
time
describers
(yes)
Высшее
насилие,
описывающее
время
(да),
I'm
the
decider,
you
evil
eyers
Я
решаю,
вы,
злобные
глаза,
A
pile
driver
provider
for
liars,
the
sleep
depriver
Поставщик
отбойных
молотков
для
лжецов,
лишающий
сна,
The
nick
of
time
mercy
kill
denier
in
prime
Отказчик
от
милосердного
убийства
в
последний
момент,
в
расцвете
сил,
I'll
kill
the
mood
of
a
Buddhist
MacGyver
Я
испорчу
настроение
буддийскому
Макгайверу,
I'll
slap
a
yapper
from
the
acne
to
the
tooth
bone
fiber,
I'm
liver
Я
дам
пощечину
болтуну
от
прыща
до
волокон
зуба,
я
— печень,
Thought
crime
designer
criminal
minder
Создатель
мыслепреступлений,
хранитель
преступников,
And
I'm
a
born
and
bred
in
USA
who
chop
and
screw
truth
up
И
я
рожден
и
воспитан
в
США,
тот,
кто
искажает
правду,
Think
I
got
a
case
of
the
Mondays,
on
(fire!)
Думаю,
у
меня
случай
понедельника,
в
(огне!),
Ayo,
one
for
mayhem,
two
for
mischief
Эй,
один
за
хаос,
два
за
злодеяния,
Now
aim
for
the
drones
in
your
zoning
district
Теперь
целься
в
дроны
в
твоем
районе,
Hindenburg
'em,
get
'em,
burn
'em
"Гинденбургуй"
их,
возьми
их,
сожги
их,
Can't
give
the
ghost
up,
no
resistance
Нельзя
сдаваться,
никакого
сопротивления,
Pass
that
shit,
Mike,
I
have
to
insist
it
Передай
это,
Майк,
я
должен
настоять,
Reality
sucks
dick,
how's
that
for
wisdom?
Реальность
отстой,
вот
тебе
мудрость,
I'll
lick
a
toad's
back
like,
"mmm,
delicious"
Я
лизну
спину
жабы,
типа,
"ммм,
вкусно",
Time
elves
wave
to
me
off
in
the
distance
(hello?)
Временные
эльфы
машут
мне
вдали
(привет?),
Hey
lil'
guy,
I'm
just
walkin'
through
Эй,
малышка,
я
просто
прохожу
мимо,
From
another
timeline
where
monsters
eat
truth
Из
другой
временной
линии,
где
монстры
едят
правду,
Physicists
say
the
dough
I
get's
proof
Физики
говорят,
что
мое
тесто
- доказательство,
The
multiverse
lives,
I'm
supposed
to
just
lose
Мультивселенная
живет,
я
должен
просто
проиграть,
The
glass
bottom
tank
I
drive
is
all
fueled
Стеклянный
бак,
на
котором
я
езжу,
полностью
заправлен,
Gotta
try
to
stay
cool,
honey
bunny,
don't
move
Надо
стараться
сохранять
спокойствие,
зайка,
не
двигайся,
Fuck
shit
glows
in
the
hearts
of
the
brutes
Хреновое
дерьмо
светится
в
сердцах
скотов,
You
hate
Run
The
Jewels,
you
don't
love
the
troops
Ты
ненавидишь
Run
The
Jewels,
ты
не
любишь
войска,
You
miss
the
point
tryna
act
like
shit's
cool
Ты
упускаешь
суть,
пытаясь
вести
себя
так,
будто
все
круто,
Don't
fuckin'
tell
doom
your
number's
not
due
Не
говори
судьбе,
что
твой
номер
не
подошел,
Every
other
goddamned
year
I'm
brand
new
Каждый
чертов
год
я
совершенно
новый,
It's
been
20
plus
years,
you
think
that's
a
clue
Прошло
больше
20
лет,
думаешь,
это
подсказка,
Maybe
this
guy
kinda
kills
what
he
do?
Может,
этот
парень
вроде
как
убивает
то,
что
делает?
He's
prolly
that
dude,
he
left
enough
proof
Он,
наверное,
тот
самый
чувак,
он
оставил
достаточно
доказательств,
Plenty
of
these
goofs
disappeared,
poof
Многие
из
этих
болванов
исчезли,
пуф,
I'm
still
the
next
big
thing,
gotta
hurt,
oof,
I
got
Я
все
еще
следующая
большая
вещь,
должно
быть
больно,
уф,
у
меня
More
fire!
(li-li-li-lights,
lights!)
Больше
огня!
(огни,
огни!)
More
fire!
(li-li-li-lights!)
Больше
огня!
(огни!)
I
got
extra
payback,
allow
me
to
state
that
У
меня
есть
дополнительная
расплата,
позволь
мне
заявить,
All
that
forth
back,
we
don't
play
that
Вся
эта
болтовня,
мы
в
это
не
играем,
You
want
beef,
bruh,
you
just
state
that
Хочешь
говядины,
братан,
просто
скажи,
And
we
steak
that,
fry
and
bake
that
И
мы
ее
зажарим,
поджарим
и
запечем,
One
time
in
the
big
ol'
south
Однажды
на
большом
старом
юге
Lived
a
lil'
chubby
kid
with
a
big
ol'
mouth
Жил
маленький
пухлый
ребенок
с
большим
ртом
Lame
writers
gave
him
big
ol'
doubts
Хреновые
писатели
внушили
ему
большие
сомнения
Now
the
same
lil'
boy
in
a
big
ol'
house
Теперь
тот
же
маленький
мальчик
в
большом
доме
Look
at
him
now
in
the
big
ol'
cars
Посмотрите
на
него
сейчас
в
больших
машинах
And
the
same
folk
hated
pay
big
homage
И
те
же
люди,
которые
ненавидели,
отдают
ему
большое
почтение
One
minute
let
me
be
candid
Одну
минуту,
позволь
мне
быть
откровенным
Used
to
stand
by
the
garbage
can
hand
to
handin'
Раньше
стоял
у
мусорного
бака,
передавая
из
рук
в
руки
That
dumb
trap
shit,
no
proper
planning
Это
тупое
дерьмо
из
ловушки,
никакого
правильного
планирования
Seen
ignorant
shit
like
geekers
dancing
Видел
невежественное
дерьмо,
такое
как
танцующие
гики
And
rappers
rap
about
it
like
it's
so
romantic
И
рэперы
читают
рэп
об
этом,
как
будто
это
так
романтично
But
I
still
can't
seem
to
escape
the
panic
Но
я
все
еще
не
могу
избавиться
от
паники
PTSD,
streets
did
the
damage
ПТСР,
улицы
нанесли
ущерб
Kept
me
in
hammock,
laid
back
with
cannons
Держали
меня
в
гамаке,
расслабленным
с
пушками
Get
me
fucked
up,
it
be's
calamity
Достань
меня,
это
будет
катастрофа
I'ma
come
through
and
leave
some
damages
Я
пройду
и
оставлю
немного
повреждений
Goddamn
somebody
call
amberlamps
Черт
возьми,
кто-нибудь,
вызовите
аварийные
службы
Or
ambulances
out
of
chances
Или
скорые
помощи
без
шансов
Fuck
that
weak
shit,
you
be
bantering
К
черту
это
слабое
дерьмо,
ты
просто
болтаешь
You're
a
common
cold
and
my
flows
are
cancerous
Ты
обычная
простуда,
а
мои
потоки
раковые
More
fire!
(li-li-li-lights,
lights!)
Больше
огня!
(огни,
огни!)
More
fire!
(li-li-li-lights!)
Больше
огня!
(огни!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
RTJ4
дата релиза
03-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.