Run The Jewels - never look back - перевод текста песни на русский

never look back - Run The Jewelsперевод на русский




never look back
Никогда не оглядывайся
81 miles to the hour down the road (uh, uh, uh)
130 километров в час по дороге (у, у, у)
Never looked back, never ever went slow
Никогда не оглядывался, никогда не ехал медленно
Never look back, heard 'em say that before
Никогда не оглядывайся, слышал это и раньше
Never look back, never stare at a ghost
Никогда не оглядывайся, никогда не смотри на призраков
BK air in the summer time choke (ayy, ayy, ayy)
Бруклинский воздух летом душит (эй, эй, эй)
Ain't shit fly but the drones, oh no (ayy, ayy, ayy)
Ничего не летает, кроме дронов, о нет (эй, эй, эй)
Low on the smokes, grab another pack, go
Мало сигарет, хватай ещё пачку, поехали
Pops smoked too when playing piano
Батя тоже курил, играя на пианино
Pops, I'm you, it's funny how that go
Пап, я ты, забавно, как это получается
Mom, you too, I never could drink slow
Мам, ты тоже, я никогда не мог пить медленно
Never look back, heard her say that before
Никогда не оглядывайся, слышал это от неё раньше
Sound like the type of advice I'd ignore
Звучит как совет, который я бы проигнорировал
Funny how time feel off TikTok
Забавно, как время летит в ТикТоке
You're thinking death's beat, it drop a clock shot
Думаешь, смерть бьёт, она стреляет часами
Never smoke sad, I heard that's a thought
Никогда не кури с грустью, слышал, это мысль
Got 44 bucks on the smoke, whatchu got?
У меня 44 бакса на сигареты, что у тебя, детка?
Got my mind on a mission on the road to perdition
Мой разум на задании, на пути к погибели
The crime and the grind, I'll admit it, I'm with it
Преступление и тяжкий труд, признаю, я в деле
Must've suckled up crime from my mama right titty
Должно быть, высосал преступление с правой груди мамы
'Cause if dollar made cents, no question she was with it
Потому что если доллар имел смысл, без сомнения, она была в деле
She was queen pening, independent when I was a kiddy
Она была королевой бабла, независимой, когда я был малым
Uncle Luke, "Don't stop, get it, get it," Magic City
Дядя Люк, "Не останавливайся, хватай, хватай", Мэджик Сити
Mommy told me never give a nigga my plug
Мама сказала мне никогда не давать ниггеру мой контакт
Then she told me never give these bitches my love
Потом она сказала мне никогда не давать этим сучкам мою любовь
Still 'til this day, bruh, I'm missing my girl
До сих пор, братан, я скучаю по своей девушке
Still 'til this day, I'm perfectin' my thug
До сих пор я совершенствую своего головореза
Daddy told me never give a honey my money
Отец сказал мне никогда не давать милашке мои деньги
Had to ask Daddy, "Did that include Mommy?"
Пришлось спросить отца: "Это включало маму?"
Made dollar, made cents, made money, money, money
Заработал доллар, заработал центы, заработал деньги, деньги, деньги
Got a wife built like a Playboy bunny
У меня жена, сложенная как кролик Playboy
Fucked up, but I kept her 'cause I keep it one hundred
Облажался, но оставил её, потому что я честен на сто
Made a mil, that's for real, ain't a damn thing funny
Заработал миллион, это реально, ни черта не смешно
Ne-never look back
Ни-никогда не оглядывайся
Never look back
Никогда не оглядывайся
Never look back
Никогда не оглядывайся
Never look back
Никогда не оглядывайся
So here's the play
Итак, вот расклад
You can't go forward, and you can't go backward
Ты не можешь идти вперёд, и ты не можешь идти назад
The past, the present, the future, all irrelevant
Прошлое, настоящее, будущее, всё неважно
The only thing that matters is gratitude
Единственное, что имеет значение, это благодарность
Gratitude is everything, time is nothing
Благодарность - это всё, время - ничто
'81 when I moved to the county where the kings is
'81, когда я переехал в округ, где короли
Walk past St. James place where the king lived
Прохожу мимо Сент-Джеймс, где жил король
Think quick, never saw class, a delinquent
Думай быстро, никогда не видел класса, малолетний преступник
Now I get cash for the beats and the sync chips
Теперь я получаю деньги за биты и синхронизацию
Smart-ass kid with a mean lip
Нахальный мальчишка с дерзкими губами
Mom said, "J, gonna speak? Better mean it" (deepness)
Мама сказала: "Джей, будешь говорить? Лучше имей в виду" (глубина)
Now I'm on fleek as a preset
Теперь я на стиле, как пресет
I don't wear a leash in the least, but I'm beasting
Я не ношу поводок, но я зверь
Never look back, you will only get bitter
Никогда не оглядывайся, ты только озлобишься
If you get bitter, you will never get better
Если озлобишься, никогда не станешь лучше
Never get better, then you never get bigger
Никогда не станешь лучше, тогда никогда не станешь больше
Never get bigger, then you never make cheddar
Никогда не станешь больше, тогда никогда не заработаешь бабла
Tell the truth, fella, you were never really special
Скажи правду, парень, ты никогда не был особенным
You were just a lame nigga with a hit record
Ты был просто жалким ниггером с хитовым альбомом
Your time came and it changed like the weather
Твоё время пришло и изменилось, как погода
Run The Jewels, motherfucker, we still forever
Run The Jewels, ублюдок, мы всё ещё навсегда
Ne-never look back
Ни-никогда не оглядывайся
Never look back
Никогда не оглядывайся
Never look back
Никогда не оглядывайся
Never look back (n-n-n-never, n-n)
Никогда не оглядывайся (н-н-н-никогда, н-н)
Never look back (n-never, n-never, n-never, never)
Никогда не оглядывайся (н-никогда, н-никогда, н-никогда, никогда)
Never look back (never, n-never, n-n)
Никогда не оглядывайся (никогда, н-никогда, н-н)
Never look back (never, nev-nev, n-never)
Никогда не оглядывайся (никогда, ник-ник, н-никогда)
Never look back
Никогда не оглядывайся





Авторы: Jaime Meline, Wilder Zoby Schwartz, M Render, T Schwartz, Mfn Xquire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.