Run The Jewels - out of sight (feat. 2 Chainz) - перевод текста песни на немецкий

out of sight (feat. 2 Chainz) - Run The Jewelsперевод на немецкий




out of sight (feat. 2 Chainz)
außer Sicht (feat. 2 Chainz)
Ayy
Ayy
Ayy
Ayy
Run, run, here come the menaces to sobriety, like what? (What?)
Lauf, lauf, hier kommen die Bedrohungen der Nüchternheit, wie was? (Was?)
Super thuggers thumpin' on the cut (what? What?)
Super Gangster hämmern auf den Beat (was? Was?)
What, what? My motherfuckin' Uzi weighs a ton
Was, was? Meine verdammte Uzi wiegt 'ne Tonne
Hit the drum 'til you hear it go, "Brrup-pum-pum-pum"
Schlag die Trommel, bis sie "Brrup-pum-pum-pum" macht
Run, run, piety just really isn't us, what a rush
Lauf, lauf, Frömmigkeit ist echt nicht unser Ding, was für ein Rausch
See you cuttin' up a pie, that's my lunch (run, run)
Siehst du, wie du einen Kuchen schneidest? Das ist mein Mittag (lauf, lauf)
Run your motherfuckin' pockets when I come
Leer deine verdammten Taschen, wenn ich komm
It's an honor to be robbed by Denise's only son
Es ist eine Ehre, von Denise's einzigem Sohn ausgeraubt zu werden
Yeah, ever ready baby boy, Betty movin' extra heavy
Ja, immer bereit, Baby Boy, Betty bewegt sich extra schwer
Whippin' Chevy, gotta get it, eat spaghetti with the mafia
Fahr' Chevy, muss es holen, ess' Spaghetti mit der Mafia
Cuff vegan bitch and feed 'em dick
Fessle vegane Mädchen und fütter sie mit Schwanz
'Cause they don't eat no steak and lobster
Weil sie kein Steak und Hummer essen
Sosa was my hero only, Tony's just a fuckin' Hawk-ster (out of sight)
Sosa war mein einziger Held, Tony ist nur ein verdammter Hawk-ster (außer Sicht)
Out of mind, out of touch, out of time
Außer Verstand, außer Takt, außer Zeit
Man, I'll smoke a bogie backwards with thumb up like, "It's fine" (run)
Mann, ich rauch' 'ne Zigarette rückwärts mit Daumen hoch wie "Alles gut" (lauf)
Secrets help, I say, selflessly divine
Geheimnisse helfen, ich sag's selbstlos und göttlich
Leave me here to drown in glory, you're too good to cross that line (run, run)
Lass mich hier in Ruhm ertrinken, du bist zu gut, um die Linie zu überschreiten (lauf, lauf)
Tragically struck down in my prime
Tragisch gestoppt in meiner Blüte
By the speed at which the bags are dropping, should've watched the sky
Durch die Geschwindigkeit, mit der die Taschen fallen, hättest du den Himmel beobachten sollen
You don't wanna live this life, it's really not sublime
Du willst dieses Leben nicht leben, es ist wirklich nicht erhaben
I'm only doing what I want while hockin' loogies at the swine
Ich mach nur, was ich will, während ich den Schweinen Rotz ins Gesicht spucke
Out of sight (ayy)
Außer Sicht (ayy)
R-T-J, what you say? What you say? (Ayy)
R-T-J, was sagst du? Was sagst du? (Ayy)
I don't give a fuck, out-out-out-out of sight (ayy)
Ist mir scheißegal, au-au-au-außer Sicht (ayy)
R-T-J, what you say? What you say? (Ayy)
R-T-J, was sagst du? Was sagst du? (Ayy)
What you gonna do? What you gonna do?
Was wirst du tun? Was wirst du tun?
We the motivating, devastating, captivating
Wir sind die Motivierenden, Verheerenden, Fesselnden
Ghost and Rae relating product of the fuckin' '80s
Ghost und Rae verwandt, Produkt der verdammten 80er
Coke dealin' babies, never regulating, bag accumulating
Kokain-dealende Babies, nie regulierend, Taschen anhäufend
It would not be overstating to say they are underrating
Es wäre keine Übertreibung zu sagen, dass sie unterschätzt werden
The pride of Brooklyn and the Grady, baby
Der Stolz von Brooklyn und der Grady, Baby
We don't need no compliments or confidence
Wir brauchen keine Komplimente oder Selbstvertrauen
Our attitude and latitude is, "Fuck you, pay me"
Unsere Haltung und Breite ist "Fick dich, zahl mir"
Next summer, leather bombers, dookie ropes, and smokin' indica
Nächsten Sommer, Lederbomber, Goldketten und rauch Indica
Ain't a team as mean and clean as J Meline and Michael Render, bruh
Kein Team ist so hart und clean wie J Meline und Michael Render, Bruder
TV got no temperature, even if it did
Fernsehen hat keine Temperatur, selbst wenn es sie hätte
Bitch, we cool as penguin pussy on the polar cap peninsula
Bitch, wir sind kalt wie Pinguin-Pussy auf der Polarhalbinsel
Colder than your baby mama heart (uh)
Kälter als das Herz deiner Baby-Mama (uh)
When she find out you been fuckin' with that
Wenn sie herausfindet, dass du mit dieser
Other broad and you ain't got that rent for her
Anderen Frau rummachst und du ihre Miete nicht zahlen kannst
I know you just about McFuckin' had it, our shit is just magic
Ich weiß, du hast es fast satt, unser Zeug ist einfach magisch
Go figure the runts of the litter did it without scammin'
Schau an, die Runtzel des Wurfs haben es ohne Betrug geschafft
Was fryin' in the fat of the land, now your man is mashin'
Früher im Fett des Landes frittierend, jetzt ist dein Mann am Mashin'
We back of the class and laughin', you raisin' a hand and tattlin'
Wir hinten in der Klasse und lachend, du meldest dich und petzt
Mike shitted in your locker, then left a note with a winky face
Mike hat in dein Schließfach geschissen und einen Zettel mit Smiley hinterlassen
Meet us at three o'clock if you wanna do something tragic
Triff uns um drei Uhr, wenn du was Tragisches tun willst
We'll shrinky-dinky all of that yappin', it's automated
Wir schrumpfen all das Gerede, es ist automatisiert
The gears of the rapper shredder want action and it'll have it
Die Zahnräder des Rapper-Shredders wollen Action und kriegen sie
You know I'm poppin', a product of fuckin' poverty
Weißt du, ich bin groß raus, ein Produkt der verdammten Armut
I'm cool as AC and you niggas, you just wannabes
Ich bin cool wie Klimaanlage und ihr Niggas seid nur Nachahmer
I slide on tracks like home plate
Ich gleite über Tracks wie Homeplate
Ride beats like road rage, got a crib in like four states, uh
Fahr Beats wie Road Rage, hab 'ne Bude in vier Staaten, uh
I get a text like, "Stay safe"
Ich krieg 'ne Nachricht: "Bleib sicher"
Text back, "I miss that pussy, be home soon, and I can't wait"
Antworte: "Vermisse die Pussy, bin bald da, kann's kaum erwarten"
I came from a dream, triple beam, and some gray tape (yeah)
Ich kam aus 'nem Traum, Triple Beam und etwas Grau-Tape (ja)
Assistant went shoppin', put my bags in the A8
Assistentin ging shoppen, packte meine Taschen in den A8
Hello, Mr. Big Faith, the bank teller tryna get ranked
Hallo, Mr. Big Faith, die Bankangestellte will Rang
I buy a hot dog stand if I'm tryna be frank
Ich kauf 'nen Hot-Dog-Stand, wenn ich ehrlich sein soll
Just left the hospital, makin' sure my nigga was straight
Kam grad aus dem Krankenhaus, sicher, dass mein Nigga okay war
And sent bail, couple dollars 'til they give him a date
Und schickte Kaution, paar Dollar bis sie ihm 'nen Termin geben
Tony
Tony
Out of sight (ayy)
Außer Sicht (ayy)
R-T-J, what you say? What you say? (Ayy)
R-T-J, was sagst du? Was sagst du? (Ayy)
I don't give a fuck, out-out-out-out of sight (ayy)
Ist mir scheißegal, au-au-au-außer Sicht (ayy)
R-T-J, what you say? What you say? (Ayy)
R-T-J, was sagst du? Was sagst du? (Ayy)
What you gonna do? What you gonna do?
Was wirst du tun? Was wirst du tun?





Авторы: J Meline, M Render, T Epps, L Sylvers, Wilder Schwartz, T Schwartz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.