Текст и перевод песни Run The Jewels feat. Eva Peroni, Chucho Llano, Yulian Percs & Nick Hook - santa calamifuck - Eva, Chucho, Yulian & Nick Hook's Versión
santa calamifuck - Eva, Chucho, Yulian & Nick Hook's Versión
santa calamifuck - Версия Евы, Чучо, Юлиана и Ника Хука
All
them-a
talk,
them
beat
back
them
words
Все
они
базарят,
прячут
за
словами
кишки
All
them-a
talk,
them
beat
back
them
words
Все
они
базарят,
прячут
за
словами
кишки
All
them-a
talk,
them
beat
back
them
words
Все
они
базарят,
прячут
за
словами
кишки
All,
all,
a,
all,
all,
a
Все,
все,
а,
все,
все,
а
All
them-a
talk,
them
beat
back
them
words
Все
они
базарят,
прячут
за
словами
кишки
All
them-a
talk,
them
beat
back
them
words
(Yo)
Все
они
базарят,
прячут
за
словами
кишки
(Йоу)
All
them-a
talk,
them
beat
back
them
words
(Yo)
Все
они
базарят,
прячут
за
словами
кишки
(Йоу)
All,
all,
all,all
Все,
все,
все,
все
The
law
defier,
the
non-complier,
the
death
defier
Бросающий
вызов
закону,
непокорный,
обманывающий
смерть
The
Mike
Myers,
murder
rapper
for
hire
Майк
Майерс,
рэпер-убийца
на
заказ
Doer
of
drive-byers,
the
back-back,
clack-clack
Исполнитель
драйв-баев,
бах-бах,
клак-клак
Let
it
loose,
murder
all
witnesses
and
survivors
Давай
оторвёмся,
убьем
всех
свидетелей
и
выживших
That's
a
job
completer,
dependable
contractor
Это
вам
не
халтурщик,
а
ответственный
исполнитель
The
backhand
wack
rap
slapper
Рэпер-громила
с
обратной
связью
Mr.
Leather
Bomber
Taker,
catch
ya
getting
off
the
escalator
Мистер
Забиратель
Кожаных
Бомберов,
поймаю
тебя,
когда
будешь
спускаться
по
эскалатору
Run
the
Jewels
smooth
and
don't
trigger
the
undertaker
Плавненько
управляй
драгоценностями
и
не
тревожь
гробовщика
Ayy,
as
a
teen
lackin',
I
woulda
ran
me
a
supreme
racket
Эй,
будучи
мелким
пиздюком,
я
бы
провернул
аферу
с
Supreme
I
woulda
took
these
lames'
Supreme
jackets
Я
бы
забрал
эти
жалкие
куртки
Supreme
Until
you
rob
a
hypebeast,
you
ain't
seen
sadness
(Uh)
Пока
ты
не
ограбишь
хайпбиста,
ты
не
видел
печали
(Ага)
Clockwork
Orange
madness,
left
the
scene
laughin'
Заводной
апельсин,
безумие,
ушел
с
места
преступления
смеясь
Ayy,
we
forever-ever,
Jaimito
y
Michael
de
Render
(Mhm)
Эй,
мы
с
тобой
навеки,
Хаймито
и
Майкл
де
Рендер
(Ага)
The
pyrotechnic
rats,
the
ol'
razzle
dazzlers
(Right)
Пиротехнические
крысы,
старые
фокусники
(Точно)
The
magic
bean
imbibers
(Yes)
Пожиратели
волшебных
бобов
(Да)
The
green
giant
of
the
rhyme
contrivers
(Yes)
Зеленый
гигант
среди
рифмоделов
(Да)
Supreme
violence
of
the
time
describers
(Yes)
Высшее
насилие
среди
описателей
времени
(Да)
I'm
the
decider,
you
evil
eyers
Я
решаю,
а
вы,
злобные
глазки,
A
pile
driver
provider
for
liars,
the
sleep
depriver
Поставщик
копровых
свай
для
лжецов,
лишающий
сна
The
nick
of
time,
mercy
kill
denier
in
my
prime
В
самый
последний
момент,
отрицающий
пощаду
в
расцвете
сил
I'll
kill
the
mood,
I'm
a
rudeness
MacGyver
Я
испорчу
настроение,
я
грубый
МакГайвер
I'll
slap
a
yapper
from
the
acne
to
the
tooth
bone
fiber,
I'm
liver
Я
дам
пощечину
болтуну
от
прыщей
до
костной
ткани
зуба,
я
печень
Thought
crime
designer,
criminal
minder
Создатель
мыслей
о
преступлении,
хранитель
преступников
And
I'm
a
born
and
bred
in
USA
who
chop
and
screw
truth
up
И
я
родился
и
вырос
в
США,
где
режу
и
искажаю
правду
Think
I
got
a
case
of
the
Mondays,
on
(¡Fuego!)
Кажется,
у
меня
сегодня
не
тот
день,
на
(¡Fuego!)
Ayo,
one
for
mayhem,
two
for
mischief
Йоу,
раз
- за
хаос,
два
- за
зло
Now
aim
for
the
drones
in
your
zoning
district
(Woo)
А
теперь
целься
в
дроны
в
своем
жилом
районе
(Вжух)
Hindenburg
'em
(Woo),
get
'em,
burn
'em
(Woo)
Гинденбург
их
(Вжух),
достань
их,
сожги
их
(Вжух)
Can't
give
the
ghost
up,
no
resistance
Нельзя
сдаваться
призраку,
никакого
сопротивления
Pass
that
shit,
Mike,
I
have
to
insist
it
Передай-ка
это,
Майк,
я
должен
настоять
Reality
sucks
dick,
how's
that
for
wisdom?
(Great)
Реальность
- отстой,
вот
тебе
и
мудрость
(Великолепно)
Lick
the
toad's
back
like,
"Mmm,
delicious"
Лизни
жабью
спину,
типа:
"Ммм,
вкуснотища"
The
time
elves
waved
to
me
off
in
the
distance
(Hello?)
Вдали
мне
махали
эльфы
времени
(Эй?)
Hey
lil'
guy,
I'm
just
walkin'
through
Эй,
малыш,
я
просто
прохожу
мимо
From
another
timeline
where
monsters
eat
truth
Из
другой
временной
линии,
где
монстры
жрут
правду
Physicists
say
the
dough
I
get's
proof
Физики
говорят,
что
тесто,
которое
я
получаю,
- это
доказательство
The
multiverse
lives,
I'm
supposed
to
just
lose
Мультивселенная
жива,
а
я
должен
просто
проиграть
The
glass
bottom
tank
I
drive
is
all
fueled
Стеклянный
бак
моего
автомобиля
заправлен
Gotta
try
to
stay
cool,
honey
bunny,
don't
move
Старайся
сохранять
спокойствие,
зайка,
не
двигайся
Fuck
shit
glows
in
the
hearts
of
the
brutes
Чертово
дерьмо
светится
в
сердцах
скотов
You
hate
Run
The
Jewels,
you
don't
love
the
troops
Ты
ненавидишь
Run
The
Jewels,
ты
не
любишь
войска
You
miss
the
point
tryna
act
like
shit's
cool
Ты
упускаешь
суть,
пытаясь
вести
себя
так,
будто
все
круто
Don't
fuckin'
tell
doom
your
number's
not
due
(Ayy)
Не
говори
проклятому
року,
что
твой
номер
еще
не
подошел
(Эй)
Every
other
goddamned
year
I'm
brand
new
Каждые
два
года
я
чертовски
новый
It's
been
twenty
plus
years,
you
think
that's
a
clue?
(Huh?)
Прошло
больше
двадцати
лет,
ты
думаешь,
это
подсказка?
(А?)
Maybe
this
guy
kinda
kill
what
he
do
Может,
этот
парень
действительно
крут
в
своем
деле
He's
prolly
that
dude,
he
left
enough
proof
Он,
наверное,
тот
самый
чувак,
он
оставил
достаточно
доказательств
Plenty
of
these
goofs
disappeared,
poof
Многие
из
этих
дурачков
исчезли,
пуф
He's
still
the
next
big
thing,
gotta
hurt,
oof
(I
got)
Он
все
еще
следующая
большая
шишка,
должно
быть,
больно,
уф
(У
меня
есть)
¡Más
fuego!
(I
got)
¡Más
fuego!
(У
меня
есть)
¡Más
fuego!
(I
got)
¡Más
fuego!
(У
меня
есть)
¡Más
fuego!
(I
got)
¡Más
fuego!
(У
меня
есть)
More
fuego!
(I
got)
More
fuego!
(У
меня
есть)
Ditch
the
payback,
allow
me
to
state
that
Получай,
грабитель
хренов,
мать
твою
All
that
forth-back,
we
don't
play
that
Всю
эту
болтовню,
мы
не
играем
в
это
You
want
beef,
bruh?
You
just
state
that
Хочешь
говядины,
братан?
Ты
просто
скажи
And
we
steak
that,
fry
and
bake
that
И
мы
ее
пожарим
и
запечем
One
time
in
the
big
ol'
south
Однажды
на
большом
старом
юге
Lived
a
lil'
chubby
kid
with
a
big
ol'
mouth
Жил
маленький
пухлый
ребенок
с
большим
языком
Lame
writers
gave
him
big
ol'
doubts
Плохие
писатели
вселили
в
него
большие
сомнения
Now
the
same
lil'
boy
in
a
big
ol'
house
Теперь
тот
же
самый
маленький
мальчик
в
большом
доме
Look
at
him
now,
he
in
the
big
ol'
cars
Посмотрите
на
него
сейчас,
он
разъезжает
на
больших
машинах
And
the
same
folk
hated
pay
big
homage
(Ayy)
И
те
же
люди,
что
ненавидели,
теперь
отдают
ему
должное
(Эй)
One
minute,
let
me
be
candid
Минутку,
позвольте
мне
быть
откровенным
Used
to
stand
by
the
garbage
can
hand
to
handin'
Раньше
стоял
у
мусорного
бака,
передавал
из
рук
в
руки
That
dumb
trap
shit,
no
proper
plannin'
Это
тупое
дерьмо
из
ловушки,
никакого
нормального
плана
Seen
ignorant
shit
like
geekers
dancin'
Видел
невежественное
дерьмо,
типа
танцующих
ботанов
And
rappers
rap
about
it
like
it's
so
romantic
А
рэперы
читают
об
этом,
как
будто
это
так
романтично
But
I
still
can't
seem
to
escape
the
panic
Но
я
до
сих
пор
не
могу
избавиться
от
паники
PTSD,
streets
did
the
damage
ПТСР,
улицы
нанесли
ущерб
Kept
me
in
hammock,
laid
back
with
cannons
Держали
меня
в
гамаке,
расслабленным
с
пушками
Get
me
fucked
up,
it
be's
calamity
Достали
меня,
это
будет
катастрофа
I'ma
come
through
and
leave
some
damages
Я
пройдусь
и
оставлю
после
себя
разрушения
Goddamn,
somebody
call
amberlamp
Черт
возьми,
кто-нибудь,
вызовите
Amber
Alert
Or
ambulanceses,
out
of
chanceses
Или
скорую,
никаких
шансов
Fuck
that
weak
shit
you
be
bantering
К
черту
ту
слабую
чушь,
которую
ты
несешь
You're
a
common
cold
and
my
flows
are
cancerous
(I
got)
Ты
- обычная
простуда,
а
мои
рифмы
- рак
(У
меня
есть)
¡Más
fuego!
(I
got)
¡Más
fuego!
(У
меня
есть)
¡Más
fuego!
(I
got)
¡Más
fuego!
(У
меня
есть)
More
fuego!
(I
got)
More
fuego!
(У
меня
есть)
Take
that,
mugger,
mother
Получай,
сосунчик,
мамочка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Asher Cruz, Michael Santigo Render, Jaime Meline, Torbitt Castleman Schwartz, Wilder Zoby Schwartz, Dave Sitek, Philip Antonio Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.