Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anyone - Acoustic
Anyone - Akustisch
Dance
with
me
under
the
diamonds
Tanz
mit
mir
unterm
Sternenlicht
See
me
like
breath
in
the
cold
Sieh
mich
wie
Atem
in
der
Kälte
Sleep
with
me
here
in
the
silence
Schlaf
hier
bei
mir
in
der
Stille
Come
kiss
me,
silver
and
gold
Komm,
küss
mich,
Silber
und
Gold
You
say
that
I
won't
lose
you
Du
sagst,
ich
werd
dich
nie
verlieren
But
you
can't
predict
the
future
Doch
Zukunft
lässt
sich
nicht
vorhersagen
So
just
hold
on
like
you
will
never
let
go
Doch
halt
mich
fest,
als
lässt
du
nie
mehr
los
Yeah,
if
you
ever
move
on
without
me
Falls
du
jemals
ohne
mich
weiterziehst
I
need
to
make
sure
you
know
Muss
ich
sicher
sein,
dass
du
weißt
That
you
are
the
only
one
I'll
ever
love
Dass
du
die
Einzige
bist,
die
ich
je
liebe
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
(Muss
dir
sagen,
muss
dir
sagen)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
Ja,
du
– wenn
nicht
du,
dann
niemand
sonst
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
(Muss
dir
sagen,
muss
dir
sagen)
Lookin'
back
on
my
life,
you're
the
only
good
I've
ever
done
Rückblickend
bist
du
das
einzig
Gute
in
meinem
Leben
(Ever
done)
(Einzig
Gute)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
Ja,
du
– wenn
nicht
du,
dann
niemand
sonst
(Anyone)
Not
anyone
(Niemand)
Niemand
sonst
Forever's
not
enough
time
to
(No)
Ewigkeit
reicht
nicht
aus,
um
(Nein)
Love
you
the
way
that
I
want
(Love
you
the
way
that
I
want)
Dich
so
zu
lieben,
wie
ich
will
(Dich
so
zu
lieben,
wie
ich
will)
'Cause
every
morning
I
find
you
(No)
Denn
jeden
Morgen
find
ich
dich
(Nein)
I
fear
the
day
that
I
don't
Und
fürcht
den
Tag,
an
dem
das
nicht
so
ist
You
say
that
I
won't
lose
you
Du
sagst,
ich
werd
dich
nie
verlieren
But
you
can't
predict
the
future
Doch
Zukunft
lässt
sich
nicht
vorhersagen
'Cause
certain
things
are
out
of
our
control
Manches
liegt
einfach
nicht
in
unserer
Macht
Yeah,
if
you
ever
move
on
without
me
Falls
du
jemals
ohne
mich
weiterziehst
I
need
to
make
sure
you
know
Muss
ich
sicher
sein,
dass
du
weißt
That
you
are
the
only
one
I'll
ever
love
(Only
one)
Dass
du
die
Einzige
bist,
die
ich
je
liebe
(Einzige)
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
(Muss
dir
sagen,
muss
dir
sagen)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
Ja,
du
– wenn
nicht
du,
dann
niemand
sonst
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
(Muss
dir
sagen,
muss
dir
sagen)
Lookin'
back
on
my
life,
you're
the
only
good
I've
ever
done
Rückblickend
bist
du
das
einzig
Gute
in
meinem
Leben
(I've
ever
done)
(Einzig
Gute)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
Ja,
du
– wenn
nicht
du,
dann
niemand
sonst
It's
not
anyone,
not
anyone
Niemand
sonst,
niemand
sonst
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
If
it's
not
you,
it's
not
anyone
Wenn
nicht
du,
dann
niemand
sonst
Oh,
oh,
oh
yeah,
woah
Oh,
oh,
oh
yeah,
woah
Yeah,
you
are
the
only
one
I'll
ever
love
Ja,
du
die
Einzige
bist,
die
ich
je
liebe
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya,
yeah)
(Muss
dir
sagen,
muss
dir
sagen,
ja)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
Ja,
du
– wenn
nicht
du,
dann
niemand
sonst
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
(Muss
dir
sagen,
muss
dir
sagen)
Lookin'
back
on
my
life,
Rückblickend
bist
du
You're
the
only
good
I've
ever
done
(Ever
done,
oh,
yeah)
Das
einzig
Gute,
was
ich
je
getan
(Einzig
Gute,
oh,
yeah)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
Ja,
du
– wenn
nicht
du,
dann
niemand
sonst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Izquierdo, Stefan Johnson, Andrew Watt, Justin Drew Bieber, Jonathan David Bellion, Raul Cubina, Jordan Johnson, Michael Pollack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.