RUNAGROUND - Payphone - перевод текста песни на немецкий

Payphone - RUNAGROUNDперевод на немецкий




Payphone
Münzfernsprecher
I'm at a payphone trying to call home
Ich stehe an einem Münzfernsprecher und versuche, nach Hause anzurufen
All of my change I've spent it on you
Mein ganzes Wechselgeld habe ich für dich ausgegeben
Where are the times gone baby
Wo sind die Zeiten hin, Baby?
It's all wrong, we're at the place we made for two
Es ist alles falsch, wir sind an dem Ort, den wir für uns zwei geschaffen haben
Yeah, I, I know it's hard to remember
Ja, ich, ich weiß, es ist schwer, sich zu erinnern
The people we used to be
An die Menschen, die wir einmal waren
It's even harder to picture
Es ist noch schwerer, sich vorzustellen
That you're not here next to me
Dass du nicht hier neben mir bist
You said it's too late to make it
Du sagtest, es ist zu spät, um es zu schaffen
But is it too late to try?
Aber ist es zu spät, es zu versuchen?
And then that time that you wasted
Und dann die Zeit, die du verschwendet hast
All of our bridges burnt down
Alle unsere Brücken sind abgebrannt
I've wasted my nights
Ich habe meine Nächte verschwendet
You turned out the lights
Du hast das Licht ausgemacht
Now I'm paralyzed
Jetzt bin ich wie gelähmt
Still stucked in that time when we called it love
Stecke immer noch fest in dieser Zeit, als wir es Liebe nannten
But even the sun sets in paradise
Aber selbst die Sonne geht im Paradies unter
I'm at a payphone trying to call home
Ich stehe an einem Münzfernsprecher und versuche, nach Hause anzurufen
All of my change i've spent on you
Mein ganzes Wechselgeld habe ich für dich ausgegeben
Where are the times gone baby
Wo sind die Zeiten hin, Baby?
It's all wrong, we're at the place we made for two
Es ist alles falsch, wir sind an dem Ort, den wir für uns zwei geschaffen haben
If happy ever after did exist
Wenn es ein Happy End gäbe
I would still be holding you like this
Würde ich dich immer noch so halten
And all those fairytales are full of it
Und all diese Märchen sind voller Unsinn
One more stupid love song I'll be safe
Noch ein dummes Liebeslied, und ich wäre sicher
You turned your back on tomorrow
Du hast der Zukunft den Rücken gekehrt
Cause you forgot yesterday
Weil du die Vergangenheit vergessen hast
I gave you my love to borrow
Ich habe dir meine Liebe geliehen
But just gave it away
Aber du hast sie einfach verschenkt
You can't expect me to be fine
Du kannst nicht erwarten, dass es mir gut geht
I don't expect you to care
Ich erwarte nicht, dass es dich kümmert
I know I said it before
Ich weiß, ich habe es schon einmal gesagt
But all of our bridges burnt down
Aber alle unsere Brücken sind abgebrannt
I've wasted my nights
Ich habe meine Nächte verschwendet
You turned out the lights
Du hast das Licht ausgemacht
Now I'm paralyzed
Jetzt bin ich wie gelähmt
Still stucked in that time when we called it love
Stecke immer noch fest in dieser Zeit, als wir es Liebe nannten
But even the sun sets in paradise
Aber selbst die Sonne geht im Paradies unter
I'm at a payphone trying to call home
Ich stehe an einem Münzfernsprecher und versuche, nach Hause anzurufen
All of my change I've spent on you
Mein ganzes Wechselgeld habe ich für dich ausgegeben
Where are the times gone baby
Wo sind die Zeiten hin, Baby?
It's all wrong, we're at the place we made for two
Es ist alles falsch, wir sind an dem Ort, den wir für uns zwei geschaffen haben
If happy ever after did exist
Wenn es ein Happy End gäbe
I would still be holding you like this
Würde ich dich immer noch so halten
And all those fairytales are full of it
Und all diese Märchen sind voller Unsinn
One more stupid love song I'll be safe
Noch ein dummes Liebeslied, und ich wäre sicher
Now I'm at a payphone...
Jetzt stehe ich an einem Münzfernsprecher...
Now work that sh-t
Jetzt streng dich an
I'll be right here spending all this money while you sitting round
Ich werde hier sein und all dieses Geld ausgeben, während du hier rumsitzt
Wondering why wasn't you who came out from nothing
Und dich fragst, warum du nicht diejenige warst, die aus dem Nichts kam
Made it from the bottom
Es von ganz unten geschafft hat
Now when you see me I'm strutting
Jetzt, wenn du mich siehst, stolziere ich
And all of my cause a way to push up a button
Und all meine Sachen, ein Grund, einen Knopf zu drücken
Telling me the chances I blew up or whatever you call it
Du sagst mir, welche Chancen ich verpasst habe, oder wie auch immer du es nennst
Switched the number to my phone
Habe die Nummer zu meinem Telefon geändert
So you never can call it
Damit du sie niemals anrufen kannst
Don't need my name, or my show
Du brauchst meinen Namen nicht, oder meine Show
Swish you can tell it I'm ballin'
Du siehst, dass ich protze
What a shame coulda got picked
Was für eine Schande, hättest ausgewählt werden können
Had a really good game but you missed your last shot
Hattest ein wirklich gutes Spiel, aber du hast deinen letzten Wurf verpasst
So you talk about who you see at the top
Also redest du darüber, wen du an der Spitze siehst
Or what you could've saw
Oder was du hättest sehen können
But sad to say it's over for it
Aber leider ist es vorbei
Phantom roll out valet open doors
Phantom fährt vor, Valet öffnet Türen
Where's the car way, got what you was looking for
Wo ist der Wagen, habe bekommen, wonach du gesucht hast
Now ask me who they want
Frag mich jetzt, wen sie wollen
So you can go take that little piece of sh-t with you
Damit du dieses kleine Stück Scheiße mitnehmen kannst
I'm at a payphone trying to call home
Ich stehe an einem Münzfernsprecher und versuche, nach Hause anzurufen
All of my change I've spent on you
Mein ganzes Wechselgeld habe ich für dich ausgegeben
Where are the times gone baby
Wo sind die Zeiten hin, Baby?
It's all wrong, we're at the place we made for two
Es ist alles falsch, wir sind an dem Ort, den wir für uns zwei geschaffen haben
If happy ever after did exist
Wenn es ein Happy End gäbe
I would still be holding you like this
Würde ich dich immer noch so halten
And all these fairytales are full of it
Und all diese Märchen sind voller Unsinn
One more stupid love song I'll be safe
Noch ein dummes Liebeslied, und ich wäre sicher
Now i'm at a payphone...
Jetzt stehe ich an einem Münzfernsprecher...





Авторы: Ammar Malik, Johan Karl Schuster, Adam Noah Levine, Daniel Thomas Omelio, Cameron Jibril Thomaz, Benjamin Joseph Levin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.