Rune Rudberg - Ann-Kristin - перевод текста песни на немецкий

Ann-Kristin - Rune Rudbergперевод на немецкий




Ann-Kristin
Ann-Kristin
Ann-Kristin hvorfor sitter du her i mørket?
Ann-Kristin, warum sitzt du hier im Dunkeln?
Lysregningen er i alle fall betalt
Die Stromrechnung ist jedenfalls bezahlt.
Er du sur fordi jeg kommer seint fra jobben?
Bist du sauer, weil ich spät von der Arbeit komme?
Du, det var gutta som lurte meg til å ta en øl
Du, die Jungs haben mich überredet, ein Bier zu trinken.
Ja visst, jeg skulle kjøpt en kilo reker
Ja, stimmt, ich sollte ein Kilo Garnelen kaufen.
Det var noe mer, jo et par flasker vin
Da war noch was, ach ja, ein paar Flaschen Wein.
Men du forstår at denne kvelden ble litt livlig
Aber du verstehst, dass dieser Abend etwas lebhaft wurde.
Og ølen jeg fikk, ja den var kald og fin
Und das Bier, das ich bekam, ja, das war kalt und gut.
Jeg har bygd veier i fjellet
Ich habe Straßen in den Bergen gebaut.
Har reist som uerfaren sjømann
Bin als unerfahrener Seemann gefahren.
Og hakket kull i gruvene Svalbard
Und habe Kohle in den Gruben auf Spitzbergen gehackt.
Boret olje en plattform ut i Nordsjøen
Habe Öl auf einer Plattform in der Nordsee gebohrt.
å forandre meg er nok for sent
Also, mich jetzt zu ändern, ist wohl zu spät.
Vi havna til slutt i Baronens pianobar
Wir landeten schließlich in Baronens Pianobar.
Der var det masse folk, og sånn en stemning det var
Da waren viele Leute, und was für eine Stimmung das war!
Du skulle vært der, jeg måtte synge litt for dem
Du hättest dabei sein sollen, ich musste für sie singen.
Og tilslutt spanderte Crema taxien hjem
Und am Ende spendierte Crema das Taxi nach Hause.
Jeg vet nok at du vil endre min stil
Ich weiß wohl, dass du meinen Stil ändern willst.
Du vil ha hus og unger og en bil
Du willst ein Haus und Kinder und ein Auto.
Et liv som sikkert ville passe deg
Ein Leben, das sicher zu dir passen würde.
Men et slikt liv det leve uten meg
Aber so ein Leben muss ohne mich gelebt werden.
Jeg har bygd veier i fjellet
Ich habe Straßen in den Bergen gebaut.
Har reist som uerfaren sjømann
Bin als unerfahrener Seemann gefahren.
Og hakket kull i gruvene Svalbard
Und habe Kohle in den Gruben auf Spitzbergen gehackt.
Boret olje en plattform ut i Nordsjøen
Habe Öl auf einer Plattform in der Nordsee gebohrt.
å forandre meg det er nok for sent
Also, mich jetzt zu ändern, ist wohl zu spät.
Har du fått din lønn i dag, Ann-Kristin?
Hast du heute deinen Lohn bekommen, Ann-Kristin?
Du, en øl og en pizza skulle sitte fint
Du, ein Bier und eine Pizza wären jetzt genau richtig.
og stell deg, bli med ut en tur, det kan du vel
Mach dich fertig, geh mit mir aus, das kannst du doch, oder?
Kjære Ann-Kristin, jeg har tenkt deg i hele kveld
Liebe Ann-Kristin, ich habe den ganzen Abend an dich gedacht.
Jeg har bygd veier i fjellet
Ich habe Straßen in den Bergen gebaut.
Har reist som uerfaren sjømann
Bin als unerfahrener Seemann gefahren.
Og hakket kull i gruvene Svalbard
Und habe Kohle in den Gruben auf Spitzbergen gehackt.
Boret olje en plattform ut i Nordsjøen
Habe Öl auf einer Plattform in der Nordsee gebohrt.
å forandre meg er alt for sent
Also mich jetzt zu ändern, ist viel zu spät.





Авторы: Andersson Hasse Kvinnaboske


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.