Rune Rudberg - Kjedekassa - перевод текста песни на немецкий

Kjedekassa - Rune Rudbergперевод на немецкий




Kjedekassa
Kettenschutz
Svinger inn en kjent og forfallen veg.
Ich biege auf einen bekannten und verfallenen Weg ein.
Og tenker tilbake den gang jeg.
Und denke zurück an die Zeit, als ich.
Var åtte år og mangla kjedekassa sykeln.
Acht Jahre alt war und mir der Kettenschutz am Fahrrad fehlte.
En kveld når fattern tok seg en lur.
Eines Abends, als mein Vater ein Nickerchen machte.
Og jeg hadde vært en sykkeltur.
Und ich von einer Radtour zurückkam.
Og satte buksa i kjedet, fikk en alldeles stykke.
Und meine Hose in der Kette verfing, bekam ich einen ordentlichen Schrecken, meine Liebe.
Han sa hvor mange ganger jeg si.
Er sagte, wie oft muss ich es noch sagen.
At du fikse kjedekassa di.
Dass du deinen Kettenschutz reparieren musst.
Men det gikk inn av det ene, og ut av det andre.
Aber es ging zum einen Ohr rein und zum anderen wieder raus.
Ingen skulle fortelle meg hva som var rett og galt.
Niemand sollte mir vorschreiben, was richtig und was falsch ist.
For jeg var var åtte og tok vare meg selv.
Denn ich war acht und konnte auf mich selbst aufpassen.
Jeg gjorde som jeg ville allikevel.
Ich machte trotzdem, was ich wollte.
Samme hva fattern prøvde og sa.
Egal, was mein Vater versuchte und sagte.
Men det er jo rart å tenke på.
Aber es ist schon seltsam, darüber nachzudenken.
At jeg andre siden av gjerdet står.
Dass ich jetzt auf der anderen Seite des Zauns stehe.
Og kjefter og smeller unger som ikke vil høra.
Und mit Kindern schimpfe und meckere, die nicht hören wollen.
For en kveld jeg sofaen og tok meg en lur.
Denn eines Abends lag ich auf dem Sofa und machte ein Nickerchen.
Og sønnen min hadde vært en sykkeltur.
Und mein Sohn war auf einer Radtour gewesen.
Og satte buksa i kjedet, hva skulle jeg vel gjøra.
Und hatte seine Hose in der Kette verfangen, was sollte ich da tun, Liebling.
Men da kom jeg de ord som fattern sa.
Aber dann fielen mir die Worte ein, die mein Vater sagte.
Jeg fikk det samme svaret som jeg den gang ga.
Ich bekam die gleiche Antwort, die ich ihm damals gab.
For dett gikk inn av det ene.
Denn es ging zum einen Ohr rein.
Og ut av det andre.
Und zum anderen wieder raus.
Ingen skulle fortelle meg hva som var rett og galt.
Niemand sollte mir vorschreiben, was richtig und was falsch ist.
For jeg var åtte år og tok vare meg selv.
Denn ich war acht Jahre alt und konnte auf mich selbst aufpassen.
Jeg gjorde som jeg ville allikevel.
Ich machte trotzdem, was ich wollte.
Samme hva fattern prøvde og sa.
Egal, was mein Vater versuchte und sagte.
Ja samme hva fattern prøvde og sa.
Ja, egal, was mein Vater versuchte und sagte.





Авторы: Rune Rudberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.