Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six days on the road
Sechs Tage auf der Straße
I
pulled
out
of
Pittsburgh
rolling
down
the
Eastern
seaboard
Ich
fuhr
aus
Pittsburgh
los,
die
Ostküste
runter
I've
got
my
diesel
wound
up
and
she's
running
like
never
before
Mein
Diesel
ist
auf
Touren
und
läuft
wie
nie
zuvor
There's
a
speed
zone
ahead
on
right
and
I
ain't
see
a
cop
all
night
Da
vorne
ist
eine
Geschwindigkeitsbegrenzung,
aber
ich
habe
die
ganze
Nacht
keinen
Polizisten
gesehen
Six
days
on
the
road
and
now
I'm
gonna
make
it
home
tonight
Sechs
Tage
auf
der
Straße
und
heute
Nacht
werde
ich
es
nach
Hause
schaffen
I
got
a
ten
forward
gears
and
a
Georgia
overdrive
Ich
habe
zehn
Vorwärtsgänge
und
einen
Georgia-Overdrive
I
take
little
white
pills
and
my
eyes
are
open
wide
Ich
nehme
kleine
weiße
Pillen
und
meine
Augen
sind
weit
geöffnet
I
just
passed
a
"Gimmy"
and
a
"White"
Ich
bin
gerade
an
einem
"Gimmy"
und
einem
"White"
vorbeigefahren
I've
been
smokin'
everything
in
sight
Ich
habe
alles
geraucht,
was
mir
in
die
Finger
kam
Six
days
on
the
road
and
now
I'm
gonna
make
it
home
tonight
Sechs
Tage
auf
der
Straße
und
heute
Nacht
werde
ich
es
nach
Hause
schaffen
Well
it
seems
like
a
month
since
I
kissed
my
baby
goodbye
Es
kommt
mir
vor
wie
ein
Monat,
seit
ich
meiner
Süßen
zum
Abschied
einen
Kuss
gegeben
habe
And
I
can
have
a
lot
of
women
but
I'm
not
like
some
other
guys
Ich
könnte
viele
Frauen
haben,
aber
ich
bin
nicht
wie
andere
Kerle
I
can
find
one
to
hold
me
tight
Ich
könnte
eine
finden,
die
mich
festhält
But
I
could
never
make
believe
it's
alright
Aber
ich
könnte
nie
so
tun,
als
ob
alles
in
Ordnung
wäre
Six
days
on
the
road
and
now
I'm
gonna
make
it
home
tonight
Sechs
Tage
auf
der
Straße
und
heute
Nacht
werde
ich
es
nach
Hause
schaffen
Now
the
ICC's
been
a-checkin'
on
down
the
line
Die
ICC
hat
die
ganze
Strecke
überprüft
I'm
a
little
overweight
and
my
log
book's
way
behind
Ich
bin
ein
bisschen
übergewichtig
und
mein
Fahrtenbuch
ist
weit
zurück
Nothing
bothers
me
tonight
Nichts
stört
mich
heute
Nacht
I
can
dodge
all
them
scales
all
right
Ich
kann
all
den
Waagen
ausweichen
Six
days
on
the
road
and
now
I'm
gonna
make
it
home
tonight
Sechs
Tage
auf
der
Straße
und
heute
Nacht
werde
ich
es
nach
Hause
schaffen
Well
my
rig's
a
little
low,
but
that
don't
mean
she's
slow
Mein
Truck
ist
ein
bisschen
tiefergelegt,
aber
das
heißt
nicht,
dass
er
langsam
ist
Got
the
stacks
blowin'
fire
and
the
smoke's
blowing
black
as
coal
Aus
den
Auspuffrohren
kommt
Feuer
und
der
Rauch
ist
schwarz
wie
Kohle
My
hometown's
coming
in
sight
Meine
Heimatstadt
kommt
in
Sicht
If
you
think
I'm
happy,
you're
right
Wenn
du
denkst,
dass
ich
glücklich
bin,
hast
du
Recht
Six
days
on
the
road
and
now
I'm
gonna
make
it
home
tonight
Sechs
Tage
auf
der
Straße
und
heute
Nacht
werde
ich
es
nach
Hause
schaffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Montgomery, Earl Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.