Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noen
små
sekunder,
brant
en
stjerne
før
den
falt
Ein
paar
Sekunden
lang
brannte
ein
Stern,
bevor
er
fiel
Men
som
ved
et
under,
ble
den
reddet
før
det
smalt
Doch
wie
durch
ein
Wunder
wurde
er
gerettet,
bevor
es
knallte
Båret
frem
i
glitter,
fødes
til
forventninger
In
Glitter
getragen,
zu
Erwartungen
geboren
Og
et
liv
i
suitter,
fullendte
forretninger
Und
ein
Leben
in
Suiten,
vollendete
Geschäfte
Kjærlighet
og
vinne,
hele
verden
venter
på
Liebe
und
Gewinnen,
die
ganze
Welt
wartet
darauf
Neonlys
vil
skinne,
bort
statister
fra
det
blå
Neonlichter
werden
scheinen,
Statisten
aus
dem
Nichts
vertreiben
En
stjernehimmel,
skal
bli
malt
Ein
Sternenhimmel
soll
gemalt
werden
I
tro
på
det
den
ble
fortalt
Im
Glauben
an
das,
was
ihm
erzählt
wurde
Den
trengte
ikke
lete
vei
Er
brauchte
keinen
Weg
zu
suchen
Kursen
går
den
strake
lei
Der
Kurs
geht
geradeaus
Når
sceneteppet
åpner
seg
vi
farge
spotlights
lyse
vei
Wenn
der
Bühnenvorhang
sich
öffnet,
werden
wir
mit
farbigen
Scheinwerfern
den
Weg
beleuchten
Men
velkomstsang
og
hete
kyss
sendte
ingen
stjernedryss
Doch
Willkommensgesang
und
heiße
Küsse
sandten
keinen
Sternenstaub
Det
som
en
gang
var
en
sang,
hørtes
fremfor
under
et
band
Was
einst
ein
Lied
war,
erklang
vor
einer
Band
En
dunkel
stjerne,
hadde
brent
nesten
før
den
var
blitt
tent
Ein
dunkler
Stern
war
fast
verbrannt,
bevor
er
angezündet
wurde
En
stjernehimmel
skal
bli
malt
i
tro
på
det
den
ble
fortalt
Ein
Sternenhimmel
soll
gemalt
werden,
im
Glauben
an
das,
was
ihm
erzählt
wurde
Med
farger
som
ble
kilstret
på
blandet
seg
og
ble
til
grå
Mit
Farben,
die
aufgekleistert
wurden,
vermischten
sie
sich
und
wurden
grau
Men
inn
fra
mørket
så
bisarr
det
listet
seg
en
liten
narr
Doch
aus
der
Dunkelheit,
so
bizarr,
schlich
sich
ein
kleiner
Narr
heran
Vi
har
til
felles
noe
her,
vi
låner
begge
våre
fjær
Wir
haben
hier
etwas
gemeinsam,
wir
leihen
uns
beide
unsere
Federn
Det
liv
vi
eier,
har
besvær
vi
kaster
våre
falske
klær
Das
Leben,
das
wir
besitzen,
hat
Beschwernisse,
wir
werfen
unsere
falschen
Kleider
ab
En
maske
og
en
stjernedrakt,
gir
vårt
liv
ingen
fryd
og
prakt
Eine
Maske
und
ein
Sternenkostüm
geben
unserem
Leben
keine
Freude
und
Pracht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Borgen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.