Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know the Deal
Kenne den Deal
Keep
it
a
buck
I
ain't
even
know
the
deal
Ganz
ehrlich,
ich
kannte
den
Deal
nicht
mal
(Know
the
deal)
(Kenne
den
Deal)
Keep
it
a
hunnid
nobody's
really
forreal
Bleib
mal
auf
dem
Teppich,
niemand
ist
wirklich
echt
If
i'm
out
here
in
the
field
hold
it
for
me
keep
it
sealed
Wenn
ich
hier
draußen
im
Feld
bin,
halt
es
für
mich,
halt
es
geheim
(Keep
it
sealed)
(Halt
es
geheim)
Stitch
slip
Stich
verrutscht
Stitch
slip
just
chill
Stich
verrutscht,
entspann
dich
einfach
(Just
chill)
(Entspann
dich)
I
ain't
know
why
you
play
like
that
Ich
weiß
nicht,
warum
du
so
spielst
Hold
on
imma
be
right
back
Warte,
ich
bin
gleich
zurück
If
the
money
calling
me
up
then
i'm
thumbing
through
some
stacks
Wenn
das
Geld
mich
anruft,
dann
blättere
ich
durch
einige
Stapel
(Through
some
stacks)
(Durch
einige
Stapel)
Hold
on
just
kickback
Warte,
lehn
dich
einfach
zurück
Look
at
this
I
get
money
Schau
dir
das
an,
ich
bekomme
Geld
Look
at
the
others
They
so
bummy
Schau
dir
die
anderen
an,
sie
sind
so
armselig
Don't
even
worry
bout
me
Don't
hey
how
you
doing
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
frag
nicht,
wie
es
dir
geht
I
cannot
look
back
Ich
kann
nicht
zurückblicken
Why
they
always
trippen?
Warum
flippen
sie
immer
aus?
Why
they
trippen
on
me?
Warum
flippen
sie
wegen
mir
aus?
Why
they
looking
at
me?
Warum
schauen
sie
mich
an?
I
can
get
it
quickly
(Quickly)
ich
es
schnell
bekommen
kann
(Schnell)
Keeping
it
silent
all
I
do
is
count
to
three
Ich
halte
es
geheim,
alles,
was
ich
tue,
ist
bis
drei
zu
zählen
(Count
to
three)
(Bis
drei
zählen)
Really
mistaking
the
kid
huh
Du
hast
den
Jungen
wirklich
unterschätzt,
was?
Ain't
put
no
thought
into
Hast
keinen
Gedanken
daran
verschwendet
What
I
could've
done
was
ich
hätte
tun
können
You
been
dumb
looking
at
it
from
a
different
view
Du
warst
dumm,
hast
es
aus
einer
anderen
Perspektive
betrachtet
You
anotha
dumb
fuck
just
anotha
fool
Du
bist
ein
weiterer
Dummkopf,
nur
ein
weiterer
Narr
I
been
ahead
of
that
Ich
war
dem
voraus
Yeah
I
been
running
(Running)
Ja,
ich
bin
gerannt
(Gerannt)
I
been
hungry
Ich
war
hungrig
That's
why
I
got
money
(Money)
Deshalb
habe
ich
Geld
(Geld)
Nobody
can
come
back
Niemand
kann
zurückkommen
You
need
money
Du
brauchst
Geld
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
Cleared
some
obstacles
No
I
can't
sit
down
Habe
einige
Hindernisse
beseitigt,
nein,
ich
kann
mich
nicht
hinsetzen
Can't
sit
now
cause
i'm
in
my
bounds
Kann
mich
jetzt
nicht
hinsetzen,
weil
ich
in
meinen
Grenzen
bin
This
shit
was
done
with
simplicity
and
now
I'm
Heavy
loaded
up
Das
Ganze
wurde
mit
Einfachheit
erledigt
und
jetzt
bin
ich
schwer
beladen
Heavy
loaded
up
Schwer
beladen
Heavy
loaded
up
Schwer
beladen
They
see
my
jeans
are
falling
even
though
I
got
a
belt
now
Sie
sehen,
dass
meine
Jeans
herunterrutscht,
obwohl
ich
jetzt
einen
Gürtel
habe
Pockets
running
deep
they're
like
rocks
yeah
they
weigh
me
down
Taschen
sind
tief,
sie
sind
wie
Steine,
ja,
sie
ziehen
mich
runter
I
done
had
enough
so
got
me
a
new
belt
(New
belt)
Ich
hatte
genug,
also
habe
ich
mir
einen
neuen
Gürtel
besorgt
(Neuen
Gürtel)
So
the
old
ones
on
the
shelf
Also
liegt
der
alte
im
Regal
(On
the
shelf)
(Im
Regal)
Even
though
I
had
enough
to
get
a
MCM
Obwohl
ich
genug
hatte,
um
einen
MCM
zu
bekommen
I
didn't
wanna
get
it
cause
im
not
hopping
on
trends
(Not
hopping
on)
Ich
wollte
ihn
nicht
haben,
weil
ich
nicht
auf
Trends
aufspringe
(Nicht
aufspringe)
If
my
people
riding
with
me
we
together
till
the
end
Wenn
meine
Leute
mit
mir
fahren,
sind
wir
zusammen
bis
zum
Ende
All
caps
don't
pretend
Alles
in
Großbuchstaben,
tu
nicht
so
All
caps
don't
pretend
Alles
in
Großbuchstaben,
tu
nicht
so
No
soy
de
tratos
ladiados
Ich
steh
nicht
auf
schiefe
Geschäfte
Que
estén
derechos
(Derechos)
Sie
sollen
ehrlich
sein
(Ehrlich)
Se
que
a
tu
morra
le
encanto
Ich
weiß,
dass
deine
Kleine
es
liebt
Eso
es
obseso
(Obseso)
Das
ist
Besessenheit
(Besessenheit)
Yo
se
que
persigue
el
dinero
Ich
weiß,
sie
jagt
dem
Geld
hinterher
No
está
viviendo
(Viviendo)
Sie
lebt
nicht
(Lebt
nicht)
Que
pensaba
que
queria
das
sie
dachte
zu
wollen
Ahora
está
impuesta
a
estar
inquiada
en
sus
rodillas
Jetzt
ist
sie
gezwungen,
auf
ihren
Knien
zu
flehen
Se
la
doy
en
la
cosina
(En
la
cosina)
gebe
ich
ihr
in
der
Küche
(In
der
Küche)
Creo
que
tu
cara
la
espanta
tu
que
opinas?
Ich
glaube,
dein
Gesicht
erschreckt
sie,
was
meinst
du?
What
the
fuck
does
it
look
like?
Wie
sieht
es
aus?
Cooked
right
Richtig
gekocht
Hunnid
percent
Natural
Hundert
Prozent
natürlich
We
getting
this
cheeda
all
day
and
all
night
Wir
bekommen
diese
Knete
den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
Fuck
what
you
thought
we
getting
this
money
up
all
day
and
all
night
Scheiß
drauf,
was
du
dachtest,
wir
machen
den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
Geld
I
ain't
ever
gave
a
fuck
about
the
timing
Ich
habe
mich
nie
um
das
Timing
gekümmert
I
know
you
see
me
with
a
stack
Talk
to
me
nicely
Ich
weiß,
du
siehst
mich
mit
einem
Stapel,
rede
freundlich
mit
mir
I
know
you
see
I
got
the
Stats
and
I
ain't
Lying
(Lying)
Ich
weiß,
du
siehst,
ich
habe
die
Statistiken
und
ich
lüge
nicht
(Lüge
nicht)
I
know
you
see
me
popping
out
the
young
kids
up
shinning
(Shinning)
Ich
weiß,
du
siehst
mich
auftauchen,
die
jungen
Kids
strahlen
(Strahlen)
Keep
it
a
buck
I
ain't
even
know
the
deal
Ganz
ehrlich,
ich
kannte
den
Deal
nicht
mal
(Know
the
deal)
(Kenne
den
Deal)
Keep
it
a
hunnid
nobody's
really
forreal
Bleib
mal
auf
dem
Teppich,
niemand
ist
wirklich
echt
If
i'm
out
here
in
the
field
hold
it
for
me
keep
it
sealed
Wenn
ich
hier
draußen
im
Feld
bin,
halt
es
für
mich,
halt
es
geheim
Stitch
slip
Stich
verrutscht
Stitch
slip
just
chill
Stich
verrutscht,
entspann
dich
einfach
(Just
chill)
(Entspann
dich)
Keep
it
a
buck
I
ain't
even
know
the
deal
Ganz
ehrlich,
ich
kannte
den
Deal
nicht
mal
(Know
the
deal)
(Kenne
den
Deal)
Keep
it
a
hunnid
nobody's
really
forreal
Bleib
mal
auf
dem
Teppich,
niemand
ist
wirklich
echt
If
i'm
out
here
in
the
field
hold
it
for
me
keep
it
sealed
Wenn
ich
hier
draußen
im
Feld
bin,
halt
es
für
mich,
halt
es
geheim
Stitch
slip
Stich
verrutscht
Stitch
slip
just
chill
Stich
verrutscht,
entspann
dich
einfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Aragon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.