Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Billy the Kid (2017 - Remaster)
Billy the Kid (2017 - Remaster)
In
the
steps
of
no-man's
land
Auf
den
Spuren
von
Niemandsland
Camp
fire,
the
smell
of
prarie
wind
Lagerfeuer,
der
Geruch
von
Präriewind
Men
surround
the
blaze
Männer
umringen
die
Flammen
Drink
booze
recall
the
day
Trinken
Schnaps,
erinnern
sich
an
den
Tag
Til
a
strangers
voice
rings
out
to
pray
the
sin
Bis
die
Stimme
eines
Fremden
erklingt,
ein
Sündengebet.
"The
man
who
pulls
his
gun'd
be
dead
"Der
Mann,
der
seine
Waffe
zieht,
wäre
tot
Before
he
moves
the
trigger"
Bevor
er
den
Abzug
bewegt"
Scared
to
death
no
one
dared
to
breathe
Zu
Tode
erschrocken
wagte
niemand
zu
atmen
Billy
took
their
money
Billy
nahm
ihr
Geld
Burst
into
ringing
laughter
Brach
in
schallendes
Gelächter
aus
Stole
a
horse
and
left
the
shattered
scene
Stahl
ein
Pferd
und
verließ
die
zertrümmerte
Szene
Billy
the
kid,
beast
of
prey
that
won't
be
tamed
Billy
the
Kid,
Raubtier,
das
nicht
gezähmt
wird
Billy
the
kid,
loved
the
thrill
of
deadly
games
Billy
the
Kid,
liebte
den
Nervenkitzel
tödlicher
Spiele
For
the
men
he'd
killed
in
vain
Für
die
Männer,
die
er
vergeblich
getötet
hatte
A
thousand
dollars
cash
on
Billy's
head
Tausend
Dollar
bar
auf
Billys
Kopf
Hunted
by
a
star
Gejagt
von
einem
Stern
For
the
lives
he'd
left
in
pain
Für
die
Leben,
die
er
voller
Schmerz
zurückließ
And
the
day
they
met
the
outlaw
lost
the
game
Und
an
dem
Tag,
als
sie
sich
trafen,
verlor
der
Gesetzlose
das
Spiel
The
marshal
held
his
gun
Der
Marshal
hielt
seine
Waffe
Aimed
at
Billy's
head
with
laughter
Zielte
lachend
auf
Billys
Kopf
But
the
youngster
was
to
proud
for
given'
in
Aber
der
Junge
war
zu
stolz,
um
nachzugeben
Billy
felt
no
pain
Billy
spürte
keinen
Schmerz
But
he
was
shot,
the
law
was
faster
Aber
er
wurde
erschossen,
das
Gesetz
war
schneller
Falling
to
his
knees
he
hit
the
trail
Fiel
auf
die
Knie
und
dann
in
den
Staub
Billy
the
kid,
beast
of
prey
that
won't
be
tamed
Billy
the
Kid,
Raubtier,
das
nicht
gezähmt
wird
Billy
the
kid,
loved
the
thrill
of
deadly
games
Billy
the
Kid,
liebte
den
Nervenkitzel
tödlicher
Spiele
Billy
the
kid,
a
youngster
and
his
deadly
gun
Billy
the
Kid,
ein
Junge
und
seine
tödliche
Waffe
Billy
the
kid,
a
lonely
hero
on
the
run
Billy
the
Kid,
ein
einsamer
Held
auf
der
Flucht
The
killing
and
the
blood
for
golden
dreams
Das
Töten
und
das
Blut
für
goldene
Träume
A
senseless
war
Ein
sinnloser
Krieg
An
endless
fight
the
youngster
couldn't
win
Ein
endloser
Kampf,
den
der
Junge
nicht
gewinnen
konnte
A
hundred
times
before
he'd
died
Hundert
Mal
zuvor
war
er
schon
gestorben
He
knocked
on
heaven's
door
Er
klopfte
an
die
Himmelstür
Til
his
maker
opened
up
to
lead
him
in.
Bis
sein
Schöpfer
öffnete,
um
ihn
hineinzuführen.
Billy
the
kid,
beast
of
prey
that
won't
be
tamed
Billy
the
Kid,
Raubtier,
das
nicht
gezähmt
wird
Billy
the
kid,
loved
the
thrill
of
deadly
games
Billy
the
Kid,
liebte
den
Nervenkitzel
tödlicher
Spiele
Billy
the
kid,
a
youngster
and
his
deadly
gun
Billy
the
Kid,
ein
Junge
und
seine
tödliche
Waffe
Billy
the
kid,
on
the
run
Billy
the
Kid,
auf
der
Flucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rolf Kasparek, Mr Ac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.