Running Wild - Diamonds of the Black Chest (Rerecorded Version 1991; 2017 - Remaster) - перевод текста песни на немецкий




Diamonds of the Black Chest (Rerecorded Version 1991; 2017 - Remaster)
Diamanten der Schwarzen Kiste (Neuaufnahme 1991; 2017 - Remastered)
Since then he heard about the chest
Seitdem er von der Kiste gehört hat,
He's so wild he can't get no rest
ist er so wild, dass er keine Ruhe findet.
A million diamonds blinding his eyes
Eine Million Diamanten blenden seine Augen,
Brighter than fire but colder than ice
heller als Feuer, aber kälter als Eis.
Sweat on his brow, greed burns his mind
Schweiß auf seiner Stirn, Gier verbrennt seinen Verstand,
Hands like claws his teeth always grind
Hände wie Krallen, seine Zähne knirschen immer,
Soaked by sweat he wakes up and screams
schweißgebadet wacht er auf und schreit,
"Oh, no, it was only a dream"
"Oh nein, es war nur ein Traum."
Diamonds, diamonds
Diamanten, Diamanten,
Diamonds of the black chest
Diamanten der schwarzen Kiste.
Years and years he sought that chest
Jahre und Jahre suchte er diese Kiste,
He runs most every risk the man's obsessed
er geht jedes Risiko ein, der Mann ist besessen, meine Schöne.
For too many years he's roamed all the lands
Seit zu vielen Jahren durchstreift er alle Länder,
To feel the diamonds in his hands
um die Diamanten in seinen Händen zu fühlen.
He find the hallow spot, breaking its lock
Er findet die hohle Stelle und bricht ihr Schloss auf,
He opens the gate which is carved of rock
er öffnet das Tor, das aus Fels gehauen ist,
Finding the chest he exults and screams
findet die Kiste, jubelt und schreit,
"Oh, yeah, it's no dream"
"Oh ja, es ist kein Traum."
Diamonds, diamonds
Diamanten, Diamanten,
Diamonds of the black chest
Diamanten der schwarzen Kiste.
He holds out his hands and he touches the chest
Er streckt seine Hände aus und berührt die Kiste,
He breaks its seals, he disturbs its rest
er bricht ihre Siegel, er stört ihre Ruhe.
Curious and slow he opens the lid
Neugierig und langsam öffnet er den Deckel,
He stares over the edge, what he sees he can't grip
er starrt über den Rand, was er sieht, kann er nicht fassen.
No diamonds but he sees own face
Keine Diamanten, aber er sieht sein eigenes Gesicht,
A possessed wreck with an empty gaze
ein besessenes Wrack mit leerem Blick.
Thrilled by madness he's dying in pain
Vom Wahnsinn gepackt, stirbt er vor Schmerzen,
"No dream, he's insane"
"Kein Traum, er ist wahnsinnig."
Diamonds, diamonds
Diamanten, Diamanten,
Diamonds of the black chest
Diamanten der schwarzen Kiste.





Авторы: Rolf Kasparek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.