Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freewind Rider (2017 - Remaster)
Freewind Rider (2017 - Remaster)
The
howling
wildwind
blows,
eternal
freedom
calls
Der
heulende
Wildwind
weht,
ewige
Freiheit
ruft
Its
soul
is
running
free
from
care
Seine
Seele
läuft
frei
von
Sorgen
Its
spirit's
wild
and
free
flowing
in
the
wind
Sein
Geist
ist
wild
und
frei,
weht
im
Wind
The
taste
of
freedom's
in
the
air
Der
Geschmack
der
Freiheit
liegt
in
der
Luft
The
hooves
are
pounding
fast,
kicking
up
the
dust
Die
Hufe
stampfen
schnell,
wirbeln
Staub
auf
Horse
breath
is
panting
really
hard
Der
Atem
des
Pferdes
keucht
schwer
The
black
hors
rears
up,
its
mane
is
flying
high
Das
schwarze
Pferd
bäumt
sich
auf,
seine
Mähne
fliegt
hoch
Braveness
and
truth
is
in
its
heart
Mut
und
Wahrheit
sind
in
seinem
Herzen
Call
of
the
wind,
soul's
running
free
Ruf
des
Windes,
die
Seele
läuft
frei
Call
of
the
heart,
desire
to
flee
Ruf
des
Herzens,
Verlangen
zu
fliehen
Freewind
rider,
its
mane
is
waving
in
the
wind
Freewind
Rider,
seine
Mähne
weht
im
Wind
Freewind
rider,
no
chains
could
hold
it
down
again
Freewind
Rider,
keine
Ketten
könnten
ihn
je
wieder
halten
Yes,
it
comes
alive,
riding
the
badlands
without
end
Ja,
er
erwacht
zum
Leben,
reitet
endlos
durch
die
Ödlande
Freewind
rider,
its
soul
is
flowing
in
the
wind
Freewind
Rider,
seine
Seele
weht
im
Wind
Freedom
and
solitude
are
flowing
through
its
heart
Freiheit
und
Einsamkeit
fließen
durch
sein
Herz
To
free
its
soul
from
binding
chains
Um
seine
Seele
von
bindenden
Ketten
zu
befreien
The
stallion's
running
fast
right
into
the
sun
Der
Hengst
rennt
schnell
geradewegs
in
die
Sonne
The
blood
is
pumping
in
its
veins
Das
Blut
pumpt
in
seinen
Adern
Call
of
the
wind,
soul's
running
free
Ruf
des
Windes,
die
Seele
läuft
frei
Call
of
the
heart,
desire
to
flee
Ruf
des
Herzens,
Verlangen
zu
fliehen
Freewind
rider,
its
mane
is
waving
in
the
wind
Freewind
Rider,
seine
Mähne
weht
im
Wind
Freewind
rider,
no
chains
could
hold
it
down
again
Freewind
Rider,
keine
Ketten
könnten
ihn
je
wieder
halten
Yes,
it
comes
alive,
riding
the
badlands
without
end
Ja,
er
erwacht
zum
Leben,
reitet
endlos
durch
die
Ödlande
Freewind
rider,
its
soul
is
flowing
in
the
wind
Freewind
Rider,
seine
Seele
weht
im
Wind
Mother
earth
and
father
wind
Mutter
Erde
und
Vater
Wind
Its
spirit's
running
free
Sein
Geist
läuft
frei
If
chains
would
hold
it,
it
would
die
Wenn
Ketten
ihn
hielten,
würde
er
sterben
Where
ever
it
may
be
Wo
immer
er
auch
sein
mag
The
howling
wildwind
blows,
eternal
freedom
calls
Der
heulende
Wildwind
weht,
ewige
Freiheit
ruft
Its
soul
is
running
free
from
care
Seine
Seele
läuft
frei
von
Sorgen
Its
spirit's
wild
and
free
flowing
in
the
wind
Sein
Geist
ist
wild
und
frei,
weht
im
Wind
The
taste
of
freedom's
in
the
air
Der
Geschmack
der
Freiheit
liegt
in
der
Luft
Call
of
the
wind,
soul's
running
free
Ruf
des
Windes,
die
Seele
läuft
frei
Call
of
the
heart,
desire
to
flee
Ruf
des
Herzens,
Verlangen
zu
fliehen
Freewind
rider,
its
mane
is
waving
in
the
wind
Freewind
Rider,
seine
Mähne
weht
im
Wind
Freewind
rider,
no
chains
could
hold
it
down
again
Freewind
Rider,
keine
Ketten
könnten
ihn
je
wieder
halten
Yes,
it
comes
alive,
riding
the
badlands
without
end
Ja,
er
erwacht
zum
Leben,
reitet
endlos
durch
die
Ödlande
Freewind
rider,
its
soul
is
flowing
in
the
wind
Freewind
Rider,
seine
Seele
weht
im
Wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rolf Kasparek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.