Running Wild - Genesis (The Making and the Fall of Man) (2017 - Remaster) - перевод текста песни на русский




Genesis (The Making and the Fall of Man) (2017 - Remaster)
Генезис (Сотворение и грехопадение человека) (2017 - Ремастеринг)
The question that is on man's mind since the beginning of time is
Вопрос, который волнует человечество с начала времен:
"Where do we come from, where do we go?"
"Откуда мы пришли, куда мы идем?"
450.000 years before our time, when the atmosphere on "Nibiru" the 12th
450 000 лет назад, когда атмосфера на "Нибиру", 12-й
Planet was getting worse and worse and when "Alalu" the sovereign of the
планете, становилась все хуже и хуже, "Алалу", правитель
"Alalu" had to flee in his "Vimana" to save his life and he came down to
"Алалу", был вынужден бежать на своем "Вимане", чтобы спасти свою жизнь, и он спустился на
Earth and found something the "Anunaki" could use to filter the solar
Землю и нашел то, что "Ануннаки" могли бы использовать для фильтрации солнечной
"GOLD"!
"ЗОЛОТО"!
And "Alalu" revealed his discovery to "Anu" and as a reward for it he
И "Алалу" открыл свое открытие "Ану", и в награду за это он
AND THEN IT ALL BEGAN!
И ТОГДА ВСЕ НАЧАЛОСЬ!
A reef of gold was the right offering
Риф из золота был подходящим подношением,
For soothing with a gift of right size
Чтобы успокоить подарком нужного размера.
He handed it over to Anu the King
Он передал его Ану, Королю.
Alalu's return had its price
Возвращение Алалу имело свою цену.
Enki the scientist the son of Anu
Энки, ученый, сын Ану,
Came down and dog for gold
Спустился и искал золото,
Building a haven called Eridu
Построив рай под названием Эриду.
He mastered his task truly bold
Он мастерски справился со своей задачей, поистине смелой.
No more gold, the volume decreased
Золота больше не было, его запасы уменьшались.
The heir to the throne came down
Наследник престола спустился вниз.
Enlil brought Edin to seize
Энлиль привел Эдин, чтобы захватить,
Ripping the gold of the ground
Вырывая золото из земли.
Annunaki men dug really hard
Люди Ануннаков очень тяжело работали,
They worked their hands to the bone
Они работали не покладая рук.
A serious revolt for setting a mark
Серьезный бунт, чтобы обозначить свою позицию,
Cause the rage and discontent had grown
Потому что гнев и недовольство росли.
Hellbound, poisoned souls, in pain they'll burn, no return
Проклятые, отравленные души, в муках будут гореть, нет пути назад.
Mankind will never learn, their blinded pride, the evil side
Человечество никогда не научится, их слепая гордыня, злая сторона.
The firestorm will rage on the day of the falling
Буря будет бушевать в день падения.
Armageddon's near it's the end of the genesis
Армагеддон близок, это конец генезиса.
Dying by the flood, no way back, no recalling
Умереть от потопа, нет пути назад, нет воспоминаний.
The malice and the pride is the death and the fall of man
Злоба и гордыня - это смерть и падение человека.
A daring test in the hour of need
Смелый эксперимент в час нужды,
An ancient bio-robot
Древний биоробот,
Annunaki-essence for an exogamy
Сущность Ануннаков для экзогамии.
A fertilized ovum they had
Оплодотворенная яйцеклетка у них была,
An Annunaki woman was the one who gave birth
Женщина Ануннаков была той, кто родила.
Adapa received his science
Адапа получил их знания,
But Adapa was banned, he wasn't it worth
Но Адапа был изгнан, он не стоил этого,
Cause of malice and evil defiance
Из-за злобы и злого неповиновения.
Hellbound, poisoned souls, in pain they'll burn, no return
Проклятые, отравленные души, в муках будут гореть, нет пути назад.
Mankind will never learn, their blinded pride, the evil side
Человечество никогда не научится, их слепая гордыня, злая сторона.
The firestorm will rage on the day of the falling
Буря будет бушевать в день падения.
Armageddon's near it's the end of the genesis
Армагеддон близок, это конец генезиса.
Dying by the flood, no way back, no recalling
Умереть от потопа, нет пути назад, нет воспоминаний.
The malice and the pride is the death and the fall of man
Злоба и гордыня - это смерть и падение человека.
The gods created animals and plants
Боги создали животных и растения.
Adapa's daughters they took their chance
Дочери Адапы воспользовались своим шансом,
They got married to Annunaki men
Они вышли замуж за мужчин Ануннаков.
Enlil got furious from wicked sin
Энлиль пришел в ярость от нечестивого греха.
He knew a huge tidal would come
Он знал, что грядет огромный прилив.
His command, no warning to none
Его приказ - не предупреждать никого.
He wanted to wipe out man from this place
Он хотел стереть человека с лица земли,
He wanted to stop this conceited and evil race
Он хотел положить конец этой самонадеянной и злой расе.
As the conspirator Enki took part
Как заговорщик, Энки принял участие.
Noah was charged to build up the ark
Ною было поручено построить ковчег.
The water came deluging the spot
Вода пришла, затопив это место.
So, death flowed with swallowing waves of the flood!
Итак, смерть пришла с поглощающими волнами потопа!
Sodom and Gomorra they fell from grace
Содом и Гоморра пали,
But the gods, they had to see for themselves
Но боги должны были сами убедиться.
Mankind was spreading demanding more space
Человечество распространялось, требуя больше места,
Claiming the throne and its wealth
Претендуя на трон и его богатства.
The gods had to prove, who was right, who was not
Боги должны были доказать, кто прав, кто нет,
Who followed the laws that they gave
Кто следовал законам, которые они дали.
Only one called "Lot" at the unholy spot
Только один, по имени "Лот", в нечестивом месте,
They saved him and his children from grave
Они спасли его и его детей от могилы.
Firewind blew, that unleashed the storm
Дул огненный ветер, развязавший бурю,
Atomic explosions that raged
Атомные взрывы, бушевавшие повсюду.
No more warning, no arousing alarm
Больше никаких предупреждений, никаких тревожных сигналов.
Their power set an end to this age
Их мощь положила конец этой эпохе.
A few good souls were sent by the gods
Несколько добрых душ были посланы богами,
They tried to save mankind from fall
Они пытались спасти человечество от падения,
But the "M.en I.n B.lack" were hatching a plot
Но "Люди в черном" замышляли заговор.
Defiance and malice's their call
Неповиновение и злоба - вот их кредо.
Grinding the earth, turning good into bad
Разрушая землю, превращая добро во зло,
They raged like a maniac beast
Они бушевали, как звери.
Exploiting the being, the evil did spread
Эксплуатируя существо, зло распространялось.
Souls made for hellfire's feast
Души, созданные для адского пламени.
Hellbound, poisoned souls, in pain they'll burn, no return
Проклятые, отравленные души, в муках будут гореть, нет пути назад.
Mankind will never learn, their blinded pride, the evil side
Человечество никогда не научится, их слепая гордыня, злая сторона.
The firestorm will rage on the day of the falling
Буря будет бушевать в день падения.
Armageddon's near it's the end of the genesis
Армагеддон близок, это конец генезиса.
Dying by the flood, no way back, no recalling
Умереть от потопа, нет пути назад, нет воспоминаний.
The malice and the pride is the death and the fall of man
Злоба и гордыня - это смерть и падение человека.
The firestorm will rage on the day of the falling
Буря будет бушевать в день падения.
Armageddon's near it's the end of the genesis
Армагеддон близок, это конец генезиса.
Dying by the flood, no way back, no recalling
Умереть от потопа, нет пути назад, нет воспоминаний.
The malice and the pride is the death and the fall of man
Злоба и гордыня - это смерть и падение человека.
In the 7th month of the year 1999 an ancient god of wrath will return
В 7-м месяце 1999 года вернется древний бог гнева,
That is the day when man will be judged for all evil he has done
Это будет день, когда человек будет судим за все зло, что он совершил,
And he will be commanded into the eternal fire
И он будет ввергнут в вечный огонь.
Only the good and righteous souls will be saved to live in eternal
Только добрые и праведные души будут спасены, чтобы жить в вечном
THIS IS THE WAR OF ARMAGEDDON!
ЭТО ВОЙНА АРМАГЕДДОНА!
So it has been written, so it shall be done?
Так было написано, так и будет?





Авторы: Rolf Kasparek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.