Running Wild - The Phantom of Black Hand Hill (2017 - Remaster) - перевод текста песни на немецкий

The Phantom of Black Hand Hill (2017 - Remaster) - Running Wildперевод на немецкий




The Phantom of Black Hand Hill (2017 - Remaster)
Das Phantom vom Black Hand Hill (2017 - Remaster)
Moonbeams touch the soil
Mondstrahlen berühren den Boden
Streak of fog surrounds the scene
Nebelschwaden umgeben die Szene
The eerie wind is howling
Der unheimliche Wind heult
A lantern light's the only gleam
Ein Laternenschein ist der einzige Schimmer
The one-eyed owl is calling
Die einäugige Eule ruft
Hands hold tight the iron-lamp
Hände halten fest die Eisenlampe
The cold is paralyzing
Die Kälte lähmt
Ponderous steps trough misty damp
Schwere Schritte durch feuchten Nebel
The atmosphere's tremendous
Die Atmosphäre ist gewaltig
Seasoned men are choked with fear
Erfahrene Männer ersticken vor Angst
The presence of the phantom
Die Anwesenheit des Phantoms
A strange and sublime power's near
Eine seltsame und erhabene Macht ist nah
The figures bathed in moonlight
Die Gestalten baden im Mondlicht
A black dressed shape without a face
Eine schwarz gekleidete Gestalt ohne Gesicht
Celestial phenomenon
Himmlisches Phänomen
And he disappeared without a trace
Und er verschwand spurlos
The phantom of Black Hand Hill
Das Phantom vom Black Hand Hill
Moonlight ride, frightening thrill
Mondscheinritt, beängstigender Nervenkitzel
The phantom of Black Hand Hill
Das Phantom vom Black Hand Hill
Honored ghost, righteous will, oh yeah
Geehrter Geist, gerechter Wille, oh yeah
Footsteps on the clearing
Schritte auf der Lichtung
No one dares to speak or move
Niemand wagt zu sprechen oder sich zu bewegen
They returned to kill the phantom
Sie kehrten zurück, um das Phantom zu töten
But no one's got the balls to prove
Aber niemand hat den Mut, es zu beweisen
Balls of light are flashing
Lichtkugeln blitzen auf
An ancient tongue speaks words of truth
Eine alte Zunge spricht Worte der Wahrheit
The fight of Armageddon?
Der Kampf von Armageddon?
Good or evil who will lose?
Gut oder Böse, wer wird verlieren?
The phantom of Black Hand Hill
Das Phantom vom Black Hand Hill
Moonlight ride, frightening thrill
Mondscheinritt, beängstigender Nervenkitzel
The phantom of Black Hand Hill
Das Phantom vom Black Hand Hill
Honored ghost, righteous will, oh
Geehrter Geist, gerechter Wille, oh
The spot of stakes of haunted
Der Ort der Pfähle ist heimgesucht
Predestined when he was burned
Vorherbestimmt, als er verbrannt wurde
For the righteous curse of vengeance
Für den gerechten Fluch der Rache
His good and honored soul returned
Seine gute und geehrte Seele kehrte zurück
Black Hand Hill's a mystery
Black Hand Hill ist ein Mysterium
The spot is veiled in secrecy
Der Ort ist in Geheimnisse gehüllt
Revealing ancient wisdom
Enthüllt alte Weisheit
But blinded eyes will never see
Aber geblendete Augen werden niemals sehen
The phantom of Black Hand Hill
Das Phantom vom Black Hand Hill
Moonlight ride, frightening thrill
Mondscheinritt, beängstigender Nervenkitzel
The phantom of Black Hand Hill
Das Phantom vom Black Hand Hill
Honored ghost, righteous will
Geehrter Geist, gerechter Wille
The phantom of Black Hand Hill
Das Phantom vom Black Hand Hill
Prophecy, ancient skill
Prophezeiung, uralte Kunst
The phantom of Black Hand Hill
Das Phantom vom Black Hand Hill
Seasoned soul, breaks the still, oh
Erfahrene Seele, bricht die Stille, oh





Авторы: Rolf Kasparek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.