Runrig - An-Duigh Ghabh Mi Cuairt - перевод текста песни на немецкий

An-Duigh Ghabh Mi Cuairt - Runrigперевод на немецкий




An-Duigh Ghabh Mi Cuairt
Heute Ging Ich Spazieren
An-Diugh ghabh mi cuairt
Heute ging ich spazieren
Ri taobh nam beanntan àrd'
An den hohen Bergen entlang,
Tro na raointean ùr'
Durch die neuen Felder,
Le lus a' bhith a' fàs.
Wo die Blume des Lebens wuchs.
Abar adhbhar 'bhith giùlain
Welch ein Grund, mitzuführen
Buidheachas is gràdh
Dankbarkeit und Liebe,
An tiodhlac brèagha
Mit dem schönen Geschenk
Os cionn gach àite
An jedem Ort.
Fon a' ghrian ri teachd
Unter der zukünftigen Sonne,
'S a' ghrian a' dh'fhalbh
Und den Sonnen, die vergangen sind,
Còmhla 'sa bhlàths
Werden wir zusammen in der Wärme sein,
Gu dearidh là'.
Bis zum Ende unserer Tage, meine Liebste.
mhìneachas àill
Wer kann die Schönheit erklären,
No an gaol dìomhar buan
Oder das Geheimnis ewiger Liebe?
thuigeas neart na gaoithe
Wer versteht die Kraft des Windes,
Nuar a' thilleas madainn chiùin.
Wenn die Stille an einem Morgen zurückkehrt?
Abair aobhar 'son taingealachd
Aber welch ein Grund für Dankbarkeit,
Umhlachd 's àgh
Demut und Freude,
Fhad 's tha 'n cùbhraidheachd beò
Solange der Duft existiert,
Gach plathadh, gach là'
In jedem Augenblick, an jedem Tag.
Today I took a walk
Heute machte ich einen Spaziergang
Beside the high hills
Entlang der hohen Hügel
Through the new fields
Durch die frischen Felder
Where the flower of life was growing.
Wo die Blume des Lebens wuchs.
What a reason to carry
Was für ein Grund, um zu tragen
Gratitude and love
Dankbarkeit und Liebe
With the beautiful gift
Mit dem wunderschönen Geschenk
Around each place
Um jeden Platz herum
Below the future sun,
Unterhalb der zukünftigen Sonne,
The suns that have since gone
Die Sonnen, die seitdem vergangen sind
We will be together in the warmth
Werden wir zusammen in der Wärme sein
Till the end of our days.
Bis zum Ende unserer Tage, meine Liebste.
Who can explain desire
Wer kann Verlangen erklären
Or the mystery of eternal love
Oder das Mysterium ewiger Liebe
And who can understand the strength of the wind
Und wer kann die Stärke des Windes verstehen
When the stillness returns in a morning
Wenn die Stille an einem Morgen zurückkehrt
But what a reason for thankfulness
Aber was für ein Grund für Dankbarkeit
Humility and joy
Demut und Freude
While the fragrance exists
Solange der Duft existiert
Passing instant, each day.
Vergehender Augenblick, jeder Tag.





Авторы: Calum Macdonald, Rory Macdonald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.