Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Ubhal as Airde
Der höchste Apfel
A
tha
thu
an
drasd
Bist
du
jetzt
Mo
shuilean
duinte,
mo
chuimhne
dan
Meine
Augen
geschlossen,
meine
Erinnerung
klar
Nam
sheasamh
a'
coimhead
Ich
stehe
und
schaue
Gach
cnoc
is
gach
traigh
Jeden
Hügel
und
jeden
Strand
Is
an
siol
a
dh'fhag
thu
ann
a
'fas
Und
der
Samen,
den
du
hinterlassen
hast,
wächst
Tha
an
garradh
lan
Der
Garten
ist
voll
Le
craobhan
treun
Von
starken
Bäumen
Le
meas
a'
fas
dhuinn
ann
ri
bhuain
Mit
Früchten,
die
für
uns
zum
Pflücken
reifen
Ubhlan
abaich
Reife
Äpfel
Ach
tha
aon
ubhal
nach
ruig
sinn
idir
air
Aber
es
gibt
einen
Apfel,
den
wir
niemals
erreichen
können
Is
co
'nar
measg
Und
wer
von
uns
A
mhaireas
la
Wird
einen
Tag
überleben
Seachad
air
am
is
air
oidhche
fhein
Jenseits
der
Zeit
und
der
eigenen
Nacht
A
liuthad
uair
Wie
viele
Male
A
shreap
mi
suas
Bin
ich
hinaufgeklettert
Airson
an
ubhal
as
airde
chur
gu
beul
Um
den
höchsten
Apfel
zum
Mund
zu
führen
Seididh
gaoth
is
dearrsaidh
grian
Winde
werden
wehen
und
die
Sonne
wird
scheinen
Tro
mheas
nan
craobhan
lin
gu
lin
Durch
die
Früchte
der
Bäume,
von
Generation
zu
Generation
Ach
thig
an
la
is
thig
an
t-am
Aber
der
Tag
wird
kommen
und
die
Zeit
Airson
an
ubhal
as
airde
Um
den
höchsten
Apfel
Air
a'
chraobh
a
bhuain
Vom
Baum
zu
pflücken
The
Highest
Apple
Der
höchste
Apfel
All
you
were
is
with
me
Alles,
was
du
warst,
ist
bei
mir
My
eyes
closed,
my
memory
confident
Meine
Augen
geschlossen,
meine
Erinnerung
sicher
Standing
here
watching
Ich
stehe
hier
und
schaue
Each
hill
and
shoreline
Jeden
Hügel
und
jede
Küstenlinie
With
the
seed
you
left
Mit
dem
Samen,
den
du
hinterlassen
hast
Still
growing
Immer
noch
wachsend
The
garden
is
well
stocked
Der
Garten
ist
gut
bestückt
With
mighty
trees
Mit
mächtigen
Bäumen
With
fruit
growing
for
the
whole
world
Mit
Früchten,
die
für
die
ganze
Welt
wachsen
And
bitter
apples
Und
bittere
Äpfel
And
the
one
apple
Und
der
eine
Apfel
That
is
beyond
reach
Der
unerreichbar
ist
Who
amongst
us
Wer
unter
uns
Can
exist
a
single
day
Kann
einen
einzigen
Tag
existieren
Beyond
our
own
time
and
our
own
limits
Jenseits
unserer
eigenen
Zeit
und
unserer
eigenen
Grenzen
Countless
and
Unzählige
und
Are
times
I've
climbed
Male
bin
ich
geklettert
To
reach
and
taste
Um
zu
erreichen
und
zu
kosten
The
forbidden
fruit
Die
verbotene
Frucht
The
winds
will
blow
Die
Winde
werden
wehen
And
the
sun
will
shine
Und
die
Sonne
wird
scheinen
From
generation
to
generation
Von
Generation
zu
Generation
Through
the
trees
of
the
garden
Durch
die
Bäume
des
Gartens
But
the
day
and
the
hour
Aber
der
Tag
und
die
Stunde
Will
surely
come
Werden
sicher
kommen
To
take
the
highest
apple
Um
den
höchsten
Apfel
zu
nehmen
From
the
knowledge
tree
Vom
Baum
der
Erkenntnis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rory Macdonald, Calum Macdonald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.