Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City of Lights
Stadt der Lichter
I
arrived
in
the
city
of
lights
Ich
kam
in
der
Stadt
der
Lichter
an
Enchanted
ballrooms
where
I
lost
my
life
Verzauberte
Ballsäle,
wo
ich
mein
Leben
verlor
I've
closed
my
eyes
Ich
habe
meine
Augen
geschlossen
On
your
fairground
smile
Vor
deinem
Jahrmarktslächeln
Seedy
heroes
and
silver
tills
Schäbige
Helden
und
silberne
Kassen
Sinking
suns
on
a
sea
of
thrills
Sinkende
Sonnen
auf
einem
Meer
von
Nervenkitzel
I
place
my
bets
Ich
setze
meine
Wetten
Trading
with
strangers
in
silhouette
Handle
mit
Fremden
im
Schattenriss
There's
a
sadness
Da
ist
eine
Traurigkeit
There's
a
joy
Da
ist
eine
Freude
There's
a
place
Da
ist
ein
Ort
There's
a
song
that
will
never
die
Da
ist
ein
Lied,
das
niemals
sterben
wird
I
drink
your
health,
son
of
the
earth
Ich
trinke
auf
deine
Gesundheit,
Sohn
der
Erde
Passing
ships
in
the
modern
death
Vorbeifahrende
Schiffe
im
modernen
Tod
We're
all
still
fired
Wir
sind
alle
noch
entflammt
Old
emotions
still
burn
inside
Alte
Gefühle
brennen
noch
immer
in
mir
On
solid
ground,
round
the
mother
tongue
Auf
festem
Boden,
um
die
Muttersprache
herum
A
tower
of
hope,
a
joyful
sound
Ein
Turm
der
Hoffnung,
ein
freudiger
Klang
You
take
your
time
Du
nimmst
dir
deine
Zeit
A
hand
of
aces
in
a
pack
of
lies
Eine
Hand
voller
Asse
in
einem
Stapel
von
Lügen
There's
a
sadness
Da
ist
eine
Traurigkeit
There's
a
joy
Da
ist
eine
Freude
There's
a
place
Da
ist
ein
Ort
There's
a
song
that
will
never
die
Da
ist
ein
Lied,
das
niemals
sterben
wird
Another
Night
Eine
weitere
Nacht
In
this
town
In
dieser
Stadt
Holds
me
close
Hält
mich
fest
Holds
me
there
in
the
searchlight
Hält
mich
dort
im
Suchscheinwerfer
I
found
my
song
and
I
started
to
sing
Ich
fand
mein
Lied
und
begann
zu
singen
Took
me
away
on
an
olden
wing
Es
trug
mich
fort
auf
einem
alten
Flügel
So
far
from
home
So
weit
weg
von
zu
Hause
Standing
so
lonely
but
not
alone
Stehe
so
einsam,
aber
nicht
allein
In
this
empire
of
ache
and
rhyme
In
diesem
Reich
aus
Schmerz
und
Reim
Lovers
and
best
friends
are
running
blind
Liebende
und
beste
Freunde
rennen
blind
I
grasp
your
hand
Ich
ergreife
deine
Hand
Is
this
the
only
world
I
understand
Ist
dies
die
einzige
Welt,
die
ich
verstehe?
There's
a
sadness
Da
ist
eine
Traurigkeit
There's
a
joy
Da
ist
eine
Freude
There's
a
place
Da
ist
ein
Ort
There's
a
song
that
will
never
die
Da
ist
ein
Lied,
das
niemals
sterben
wird
Another
Night
Eine
weitere
Nacht
In
this
town
In
dieser
Stadt
Holds
me
close
Hält
mich
fest
Holds
me
there
in
the
searchlight
Hält
mich
dort
im
Suchscheinwerfer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calum Macdonald, Rory Macdonald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.