Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By
yon
bonnie
banks
and
by
yon
bonnie
braes
An
den
schönen
Ufern
und
an
den
schönen
Hängen
Where
the
sun
shines
bright
on
Loch
Lomond
Wo
die
Sonne
hell
auf
Loch
Lomond
scheint
Where
me
and
my
true
love
spent
many
happy
days
Wo
ich
und
meine
Liebste
viele
glückliche
Tage
verbrachten
On
the
bonnie,
bonnie
banks
of
Loch
Lomond
An
den
schönen,
schönen
Ufern
von
Loch
Lomond
T'was
there
that
we
parted
in
yon
shady
glen
Dort
trennten
wir
uns
in
jenem
schattigen
Tal
On
the
steep,
steep
sides
of
Ben
Lomond
An
den
steilen,
steilen
Hängen
des
Ben
Lomond
Where
in
purple
hue
the
Highland
hills
we
view
Wo
wir
in
violettem
Schimmer
die
Hochlandhügel
sehen
And
the
moon
glints
out
in
the
gloaming
Und
der
Mond
im
Zwielicht
herausfunkelt
You'll
take
the
high
road
and
I'll
take
the
low
road
Du
wirst
den
hohen
Weg
nehmen
und
ich
den
niederen
And
I'll
be
in
Scotland
afore
ye
Und
ich
werde
vor
dir
in
Schottland
sein
Where
me
and
my
true
love
will
never
meet
again
Wo
ich
und
meine
Liebste
uns
nie
wieder
treffen
werden
On
the
bonnie,
bonnie
banks
of
Loch
Lomond
An
den
schönen,
schönen
Ufern
von
Loch
Lomond
Where
wildflowers
spring
and
the
wee
birdies
sing
Wo
Wildblumen
sprießen
und
die
kleinen
Vögel
singen
On
the
steep,
steep
side
of
Ben
Lomond
An
den
steilen,
steilen
Hängen
des
Ben
Lomond
But
the
broken
heart
it
kens
nae
second
spring
Aber
das
gebrochene
Herz
kennt
keinen
zweiten
Frühling
Though
resigned
we
may
be
while
we're
greetin'
Auch
wenn
wir
gefasst
sein
mögen,
während
wir
weinen
You'll
take
the
high
road
and
I'll
take
the
low
road
Du
wirst
den
hohen
Weg
nehmen
und
ich
den
niederen
And
I'll
be
in
Scotland
afore
ye
Und
ich
werde
vor
dir
in
Schottland
sein
Where
me
and
my
true
love
will
never
meet
again
Wo
ich
und
meine
Liebste
uns
nie
wieder
treffen
werden
On
the
bonnie,
bonnie
banks
of
Loch
Lomond
An
den
schönen,
schönen
Ufern
von
Loch
Lomond
You'll
take
the
high
road
and
I'll
take
the
low
road
Du
wirst
den
hohen
Weg
nehmen
und
ich
den
niederen
And
I'll
be
in
Scotland
afore
ye
Und
ich
werde
vor
dir
in
Schottland
sein
Where
me
and
my
true
love
will
never
meet
again
Wo
ich
und
meine
Liebste
uns
nie
wieder
treffen
werden
On
the
bonnie,
bonnie
banks
of
Loch
Lomond
An
den
schönen,
schönen
Ufern
von
Loch
Lomond
On
the
bonnie,
bonnie
banks
An
den
schönen,
schönen
Ufern
On
the
bonnie,
bonnie
banks
An
den
schönen,
schönen
Ufern
On
the
bonnie,
bonnie
banks
An
den
schönen,
schönen
Ufern
On
the
bonnie,
bonnie
banks
An
den
schönen,
schönen
Ufern
On
the
bonnie,
bonnie
banks
An
den
schönen,
schönen
Ufern
On
the
bonnie,
bonnie
banks
An
den
schönen,
schönen
Ufern
On
the
bonnie,
bonnie
banks
An
den
schönen,
schönen
Ufern
On
the
bonnie,
bonnie
banks
An
den
schönen,
schönen
Ufern
On
the
bonnie,
bonnie
banks
An
den
schönen,
schönen
Ufern
On
the
bonnie,
bonnie
banks
An
den
schönen,
schönen
Ufern
On
the
bonnie,
bonnie
banks
An
den
schönen,
schönen
Ufern
On
the
bonnie,
bonnie
banks
An
den
schönen,
schönen
Ufern
On
the
bonnie,
bonnie
banks
An
den
schönen,
schönen
Ufern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Oliver G. Wallace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.