Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meadhan Oidhche Air an Acairseid
Mitternacht am Ankerplatz
Gealach
air
an
acairseid
Mond
am
Ankerplatz
Ceatharnach
'na
fheileadh
Ein
Held
in
seinem
Kilt
"Te
bhan,
te
bhuidhe
bhan"
"Te
bhan,
te
bhuidhe
bhan"
Mu
meadhan
oidhche
(repeat
four
times)
Um
Mitternacht
(viermal
wiederholen)
Clann-nighean
og
's
balaich
a'
bhaile
a'
cruinneachadh
Junge
Mädchen
und
Burschen
des
Dorfes
versammeln
sich
mu
bhuth
Dhoilidhe
's
mu
bhuth
Chroinns
um
Dhoilidhs
Laden
und
um
Croinns
Laden
A'
coiseachd,
's
a'
suiridhe
's
a'
caithris
na
h-oidhche
Spazieren
gehen,
flirten
und
die
Nacht
durchwachen
Gealach
air
an
acairseid
Mond
am
Ankerplatz
Ceatharnach
'na
fheileadh
Ein
Held
in
seinem
Kilt
"Te
bhan,
te
bhuidhe
bhan"
"Te
bhan,
te
bhuidhe
bhan"
Mu
meadhan
oidhche
(repeat
two
times)
Um
Mitternacht
(zweimal
wiederholen)
Tionndadh
a'
chlair
air
ais
na
bliadhnaichean
abachaidh
a'
ghraidh.
Die
Aufnahme
zurückdrehen,
in
die
Jahre
der
reifenden
Liebe.
Am
Bagh
Cuilcee
Aird
an
Aiseigs
Lag
an
Domhainn,
Ceann
a'
Bhaigh.
Am
Bagh
Cuilcee,
Aird
an
Aiseigs,
Lag
an
Domhainn,
Ceann
a'
Bhaigh.
Tionndadh
a'
chlair
air
ais,
meadhan
oidhche,
gealach
s
gealladh.
Die
Aufnahme
zurückdrehen,
Mitternacht,
Mond
und
ein
Versprechen.
Sheas
an
cruthachadh
stolda
air
rathad
a'
steisean.
Die
Schöpfung
stand
still
auf
dem
Weg
zur
Station.
Sheas
na
eathraichean
aig
tamh
Die
Boote
standen
still
Gealach
air
an
acairseid
Mond
am
Ankerplatz
Ceatharnach
'na
fheileadh
Ein
Held
in
seinem
Kilt
"Te
bhan,
te
bhuidhe
bhan"
"Te
bhan,
te
bhuidhe
bhan"
Mu
meadhan
oidhche
(repeat
two
times)
Um
Mitternacht
(zweimal
wiederholen)
Bhidh
sinne
's
crathadh
lamh
againn
Wir
werden
uns
die
Hände
schütteln
Is
bilean
blath
toirt
phog"
Und
warme
Lippen
zum
Küssen
geben"
Cridhe
baidheil
caoimhneil
Ein
liebevolles,
freundliches
Herz
Cho
tairis
ris
an
or
So
aufrichtig
wie
Gold
An
guth
s
an
t-seist
a'
glaodhaich
Die
Stimme
und
der
Refrain
rufen
"Far
an
robh
mi'n
raoir"
"Wo
war
ich
letzte
Nacht"
Na
bliadhnaichean
a'
tionndadh
Die
Jahre
drehen
sich
zurück
Briathran
mor
Mhicleoid
Die
großen
Worte
von
Macleod
Gealach
air
an
acairseid
Mond
am
Ankerplatz
Ceatharnach
'na
fheileadh
Ein
Held
in
seinem
Kilt
"Te
bhan,
te
bhuidhe
bhan"
"Te
bhan,
te
bhuidhe
bhan"
Mu
meadhan
oidhche
(repeat
ten
times
and
fade
out)
Um
Mitternacht
(zehnmal
wiederholen
und
ausblenden)
A
moon
on
the
anchorage
Ein
Mond
am
Ankerplatz
A
champion,
a
kilt
Ein
Held,
ein
Kilt
"A
fair
haired
girl,
a
golden
fair
haired
girl"
"Ein
hellhaariges
Mädchen,
ein
goldblondes
Mädchen"
Around
midnight
(repeat
four
times)
Gegen
Mitternacht
(viermal
wiederholen)
The
young
girls
and
the
village
boys
meeting
around
Die
jungen
Mädchen
und
die
Dorfjungen
treffen
sich
um
Doilidhs'
shop,
and
around
Croinns'
shop
Doilidhs
Laden
und
um
Croinns
Laden
Walking
out,
courting
and
night
visiting
Sie
gehen
spazieren,
flirten
und
verbringen
die
Nacht
wach
A
moon
on
the
anchorage
Ein
Mond
am
Ankerplatz
A
champion,
a
kilt
Ein
Held,
ein
Kilt
"A
fair
haired
girl,
a
golden
fair
haired
girl"
Ein
hellhaariges
Mädchen,
ein
goldblondes
Mädchen
Around
midnight
(repeat
two
times)
Um
Mitternacht
(zweimal
wiederholen)
Turnining
the
recording
back.
The
years
of
ripening
love
Die
Aufnahme
zurückdrehen.
Die
Jahre
der
reifenden
Liebe.
The
Bagh
Cuilce,
Aird
an
Aiseig,
Laggandoin,
Bayhead
Bagh
Cuilce,
Aird
an
Aiseig,
Laggandoin,
Bayhead
Turnining
the
recording
back,
midnight,
a
moon
and
a
promise,
Die
Aufnahme
zurückdrehen,
Mitternacht,
ein
Mond
und
ein
Versprechen,
The
creation
stood
still
on
the
curing
station
road
Die
Schöpfung
stand
still
auf
der
Straße
der
Konservierungsstation
All
of
the
boats
stood
at
rest
Alle
Boote
standen
still
A
moon
on
the
anchorage
Ein
Mond
am
Ankerplatz
A
champion,
a
kilt
Ein
Held,
ein
Kilt
"A
fair
haired
girl,
a
golden
fair
haired
girl"
Ein
hellhaariges
Mädchen,
ein
goldblondes
Mädchen
Around
midnight
(repeat
two
times)
Um
Mitternacht
(zweimal
wiederholen)
"In
that
place
there
will
be
clasping
of
hands
An
diesem
Ort
werden
Hände
geschüttelt
And
warm
lips
to
kiss"
Und
warme
Lippen
geküsst
The
heart
of
affection
and
human
kindness
Das
Herz
voller
Zuneigung
und
menschlicher
Güte
Sincere,
pure
as
gold
Aufrichtig,
rein
wie
Gold
The
voice
and
the
chorus
proclaming
Die
Stimme
und
der
Chor
verkünden
"Where
was
I
last
night"
Wo
war
ich
letzte
Nacht?
The
years
are
turning
back
Die
Jahre
vergehen
The
big
words
of
Macleod
Die
großen
Worte
von
Macleod
A
moon
on
the
anchorage
Ein
Mond
am
Ankerplatz
A
champion,
a
kilt
Ein
Held,
ein
Kilt
"A
fair
haired
girl,
a
golden
fair
haired
girl"
Ein
hellhaariges
Mädchen,
ein
goldblondes
Mädchen
Around
midnight
(repeat
ten
times
and
fade
out)
Um
Mitternacht
(zehnmal
wiederholen
und
ausblenden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calum Macdonald, Rory Macdonald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.