Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing but the Sun
Nichts als die Sonne
In
there,
Out
there
(repeat
several
times)
Darin,
Da
draußen
(mehrmals
wiederholen)
Then
I
began
to
see
the
sun
and
the
moon
Dann
begann
ich,
die
Sonne
und
den
Mond
zu
sehen,
As
I
wandered
round
in
orbit
Als
ich
im
Orbit
umherwanderte,
On
this
land
that
I
called
home
Auf
diesem
Land,
das
ich
mein
Zuhause
nannte.
No
Messiah
up
in
the
sky
Kein
Messias
oben
am
Himmel,
That
I
could
ever
see,
that
I
could
ever
know
Den
ich
jemals
sehen
könnte,
den
ich
jemals
kennen
könnte,
To
find
my
soul
Um
meine
Seele
zu
finden.
Standing
in
the
face
of
the
gale
Dem
Sturm
ins
Gesicht
stehend,
A
raging
night
on
the
island
Eine
stürmische
Nacht
auf
der
Insel,
I
passed
an
old
man
with
a
dog
Kam
ich
an
einem
alten
Mann
mit
einem
Hund
vorbei,
On
a
hillside
An
einem
Hang.
Head
bent
in
the
weight
of
years
Den
Kopf
gebeugt
unter
der
Last
der
Jahre,
Headed
back
indoors
Kehrte
er
nach
Hause
zurück.
Lost
myself
in
a
T.V.
Verlor
mich
in
einem
Fernseher,
Three
women
in
a
kitchen
in
Chechnya
Drei
Frauen
in
einer
Küche
in
Tschetschenien,
Staring
at
the
world
with
frightened
eyes
Die
mit
verängstigten
Augen
in
die
Welt
blickten.
And
all
I
had
done
below
the
sun
Und
alles,
was
ich
unter
der
Sonne
getan
hatte,
meine
Liebste,
Would
count
for
nothing
Würde
nichts
bedeuten
In
the
turning
of
the
world
Im
Wandel
der
Welt.
When
there
is
nowhere
left
to
go
Wenn
es
keinen
Ort
mehr
gibt,
wohin
man
gehen
kann,
You
walk
alone
and
watch
the
void
Gehst
du
allein
und
siehst
zu,
wie
die
Leere
Eclipse
it
all
Alles
verschlingt.
Nothing
but
the
sun
Nichts
als
die
Sonne
Nothing
but
the
sun
Nichts
als
die
Sonne
Nowhere
to
run
Kein
Ort
zum
Flüchten
Nothing
but
the
sun
Nichts
als
die
Sonne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calum Macdonald, Rory Macdonald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.