Runrig - Pride of the Summer (Live in Glasgow 18.12.10) - перевод текста песни на немецкий

Pride of the Summer (Live in Glasgow 18.12.10) - Runrigперевод на немецкий




Pride of the Summer (Live in Glasgow 18.12.10)
Stolz des Sommers (Live in Glasgow 18.12.10)
I still hear the snares in the square
Ich höre noch die Trommeln auf dem Platz,
Colours ablaze in the evening
Farben lodern im Abend,
The air was still
Die Luft war still,
Down the stormy hill
Den stürmischen Hügel hinunter,
It's good to be young and daring
Es ist gut, jung und mutig zu sein.
I still see the blood on the knees
Ich sehe noch das Blut auf den Knien,
The camans swing without warning
Die Camans schwingen ohne Vorwarnung,
The lads in white
Die Jungs in Weiß,
At the speed of light
Mit Lichtgeschwindigkeit,
It's good to be young and daring
Es ist gut, jung und mutig zu sein.
Across the bay I still hear thee strains
Über die Bucht höre ich noch die Klänge,
The two step loud and Blair-ing
Den Zweischritt laut und Blair-artig,
We walked hand in hand
Wir gingen Hand in Hand,
To the accordian band
Zur Akkordeonband,
It's good to be young and daring
Es ist gut, jung und mutig zu sein.
She was the pride of the summer that year
Sie war der Stolz des Sommers in jenem Jahr,
She was my sweetheart, my lady
Sie war meine Liebste, meine Dame,
We walked the black rock
Wir gingen den schwarzen Felsen entlang,
And we stopped by the loch
Und wir hielten am See an,
It's good to be young and daring
Es ist gut, jung und mutig zu sein.
Beat the drum
Schlag die Trommel,
Beat the drum
Schlag die Trommel,
Like a heartbeat
Wie ein Herzschlag,
Lonely and strong
Einsam und stark,
Beat the drum
Schlag die Trommel.





Авторы: Calum Macdonald, Rory Macdonald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.