Текст и перевод песни Runrig - The Summer Walkers
The Summer Walkers
Летние путники
Sometimes
when
you
journey
Иногда,
когда
ты
путешествуешь
Through
the
pages
of
a
book
По
страницам
книги,
You're
taken
places
beyond
words
Ты
попадаешь
в
места,
где
слова
бессильны,
You
let
them
speak
the
truth
Ты
позволяешь
им
говорить
правду.
Today
I've
opened
treasures
Сегодня
я
открыл
сокровища,
That
my
eyes
could
scarce
believe
В
которые
мои
глаза
едва
могли
поверить,
They're
the
words
of
confirmation
Это
слова
подтверждения
Everything
that
makes
me
sing
Всего,
что
заставляет
меня
петь.
Summer
comes
to
Sutherland
Лето
приходит
в
Сатерленд,
And
you
bend
the
hazel
bow
И
ты
сгибаешь
ореховый
лук,
You
harness
up
the
ponies
Ты
запрягаешь
пони
And
you
head
out
on
the
road
И
отправляешься
в
путь.
By
Kilbreck
and
Altnaharra
Через
Килбрек
и
Алтнахарру
You
journey
to
your
rest
Ты
путешествуешь
к
своему
отдыху
With
the
guiding
might
of
Suliven
С
направляющей
мощью
Саливена
For
the
campsites
of
the
West
К
местам
стоянок
Запада.
And
it's
up
by
the
Shin
И
это
вверх
по
Шину,
And
up
by
the
'Naver
И
вверх
по
Наверу,
And
the
long
winding
shores
И
по
длинным
извилистым
берегам
By
Ben
Hope
and
Ben
Loyal
Мимо
Бен-Хоуп
и
Бен-Лоял,
By
Stack
and
by
Arkle
Мимо
Стэка
и
Аркла,
The
road
reaches
far
Дорога
уходит
далеко,
Now
the
summer
is
here
Теперь
лето
здесь.
Now
your
words
are
not
of
sentiment
Теперь
твои
слова
не
сентиментальны,
Shallow
or
untrue
Неглубокие
или
неверные,
But
wells
of
living
water
Но
колодцы
живой
воды,
And
from
their
clear
deep
sides
we
drew
И
с
их
прозрачных
глубоких
сторон
мы
черпали
The
songs,
the
tin,
the
horses
Песни,
олово,
лошадей,
This
country's
great
and
ancient
wilds
Великие
и
древние
дебри
этой
страны,
Your
faith
in
God
and
man
and
nature
Твою
веру
в
Бога,
человека
и
природу
And
the
keenness
of
your
guile
И
остроту
твоей
хитрости.
So
have
you
stood
out
on
Coldbackie
Так
стояла
ли
ты
на
Колдбаки,
At
the
time
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится,
Or
up
on
the
king
of
campsites
Или
на
вершине
королевских
стоянок
In
the
hills
about
Brae
Tongue
В
холмах
у
Брей-Тан?
That's
when
music
filled
your
evenings
Тогда
музыка
наполняла
ваши
вечера,
It's
all
so
different
now,
this
world
Этот
мир
сейчас
совсем
другой,
For
you
were
the
summer
walkers
Ведь
вы
были
летними
путниками
And
the
fishers
of
the
pearl.
И
ловцами
жемчуга.
So
as
we
close
another
chapter
И
пока
мы
закрываем
очередную
главу,
That
we
label
Archive
Gold
Которую
мы
называем
«Архивное
золото»,
Still
the
Conon
flows
each
morning
Конон
все
так
же
течет
каждое
утро,
And
the
dew
falls
from
the
sloe
И
роса
падает
с
терна.
But
today
you
took
me
walking
Но
сегодня
ты
водила
меня
гулять
Through
a
land
that
we
have
lost
По
земле,
которую
мы
потеряли,
While
our
children
sit
at
websites
Пока
наши
дети
сидят
на
веб-сайтах,
With
no
access
to
the
cost
Не
имея
доступа
к
стоимости.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calum Macdonald, Rory Macdonald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.